擂台賽的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「擂台賽」這個詞通常指的是一種比賽或競技活動,特別是武術或格鬥類的比賽。在這種比賽中,參賽者在一個特定的場所(擂台)上進行對抗,通常以淘汰制的方式進行,直到產生最終的勝者。擂台賽不僅限於武術,還可以擴展到其他競技項目,如摔跤、拳擊等,甚至在某些情況下,可能用來形容各種競爭性的活動。

依照不同程度的英文解釋

  1. A contest where people compete against each other.
  2. A competition in a specific area.
  3. A match between fighters.
  4. A tournament where people face off.
  5. A competitive event in a designated area.
  6. A structured competition often involving elimination rounds.
  7. A competitive showdown, often in martial arts or sports.
  8. A contest or tournament format where participants compete directly.
  9. A competitive event characterized by direct confrontations among participants.
  10. A competitive arena where challengers face off in various disciplines.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Tournament

用法:

通常指一系列比賽,參賽者根據預先設定的規則進行對抗,最終決出冠軍。這種形式的比賽可以涵蓋多種運動或活動,並且通常有明確的階段和淘汰制。

例句及翻譯:

例句 1:

這個擂台賽是全國性的武術錦標賽。

This tournament is a national martial arts championship.

例句 2:

他參加了多個籃球比賽,並贏得了大獎。

He participated in several basketball tournaments and won big prizes.

例句 3:

這個比賽吸引了來自世界各地的選手。

The tournament attracted participants from all over the world.

2:Match

用法:

指的是兩位或多位參賽者之間的對抗,通常是單場比賽。這個詞可以用於描述各種運動中的比賽,如足球、網球或拳擊等。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的擂台賽是一場激烈的比賽。

Their match in the tournament was intense.

例句 2:

這場拳擊比賽將在下個月舉行。

The boxing match will take place next month.

例句 3:

這是一場值得期待的對決。

This is a highly anticipated match.

3:Competition

用法:

一般指任何形式的競爭,無論是體育、學術還是其他領域。競賽通常有評分標準,並根據參賽者的表現來決定勝負。

例句及翻譯:

例句 1:

這場擂台賽是為了選出最佳武術家。

This competition aims to select the best martial artist.

例句 2:

他在數學競賽中表現優異。

He performed excellently in the math competition.

例句 3:

這是一個全球性的創意競賽。

This is a global creative competition.

4:Showdown

用法:

通常指最終的對決或決戰,強調兩方之間的直接對抗或競爭。這個詞常用於描述緊張的比賽或決定性時刻。

例句及翻譯:

例句 1:

這場擂台賽將是他們之間的最終對決。

This showdown will be the final confrontation between them.

例句 2:

這是一場不容錯過的決戰。

This is a must-see showdown.

例句 3:

他們的對決將決定誰是冠軍。

Their showdown will determine who the champion is.