「斷續的」這個詞在中文中主要用來形容某種狀態或情況不連貫或不穩定,常用於描述聲音、訊號或行為等方面的中斷或不連續。它可以表示某種事物在時間上或空間上的不穩定性,給人一種不完整或不連貫的感覺。
通常用來描述某種情況或現象不穩定,時而發生,時而中斷。這個詞可以用於形容天氣、信號、或某些設備的運作等,表示它們不是持續的,而是有時有,有時沒有。
例句 1:
這個地區的電力供應經常是斷續的。
The power supply in this area is often intermittent.
例句 2:
他的工作時間很斷續,常常需要加班。
His work hours are quite intermittent, often requiring overtime.
例句 3:
這場雨是斷續的,時而下,時而停。
The rain is intermittent, sometimes falling and sometimes stopping.
用來描述某些事情不規則地發生,通常不頻繁且不持續。這個詞常用於形容事件、活動或行為,表明它們不是經常發生的,而是偶爾出現。
例句 1:
這些疾病的爆發是斷續的,不是持續的流行。
The outbreaks of these diseases are sporadic, not a continuous epidemic.
例句 2:
他們在會議中斷續地發表意見。
They made sporadic comments during the meeting.
例句 3:
這個地區的犯罪率斷續上升。
The crime rate in this area has been sporadically rising.
描述某種狀態或過程中斷或不連貫,通常用於技術或科學方面,表示某個過程或現象不是平滑或連續的。
例句 1:
這個信號是斷續的,無法保持穩定的連接。
The signal is discontinuous and cannot maintain a stable connection.
例句 2:
他們的交流是斷續的,缺乏一致性。
Their communication is discontinuous and lacks consistency.
例句 3:
這個過程的斷續性使得結果不可靠。
The discontinuity in this process makes the results unreliable.
用來形容某事物被分割或不完整,通常指信息、想法或行為的斷裂,表示缺乏整體性。
例句 1:
這篇文章的內容非常斷續,難以理解。
The content of this article is very fragmented and hard to understand.
例句 2:
他的記憶是斷續的,無法回想起完整的事件。
His memory is fragmented and he can't recall the complete event.
例句 3:
這個故事的斷續性讓讀者感到困惑。
The fragmented nature of the story confuses the readers.