真車的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「真車」這個詞在中文中通常指的是實際的汽車或交通工具,強調其真實性、實體性。這個詞可以用來區分模型車、玩具車或虛擬車輛等非實體的物品。在某些情況下,「真車」也可以用來指代某種特定的車型或品牌,尤其是在討論汽車的性能、外觀或其他特徵時。

依照不同程度的英文解釋

  1. A real vehicle you can drive.
  2. A car that is not a toy.
  3. An actual automobile.
  4. A car that exists in reality.
  5. A physical car you can see and use.
  6. A genuine automobile that is operational.
  7. A true vehicle that is not a model or replica.
  8. A car that is authentic and functional.
  9. A legitimate automobile as opposed to a model or simulation.
  10. A car that is real and can be used for transportation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Real car

用法:

強調車輛的真實性,通常用來區分模型或玩具車。在日常對話中,人們可能會談論他們的真車,與朋友分享駕駛體驗或車輛的特點。

例句及翻譯:

例句 1:

我最近買了一輛真車,開起來非常舒服。

I recently bought a real car, and it drives very smoothly.

例句 2:

這個展覽展示了許多真車,讓人驚嘆。

This exhibition showcases many real cars that are impressive.

例句 3:

他對於真車的性能非常感興趣。

He is very interested in the performance of real cars.

2:Actual vehicle

用法:

用於強調某種交通工具的實際存在,通常用於與虛擬或模擬的對比。在交通安全或法律討論中,可能會提到實際的交通工具。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一輛實際的交通工具,可以用來上下班。

This is an actual vehicle that can be used for commuting.

例句 2:

我們需要檢查所有實際的交通工具以確保安全。

We need to inspect all actual vehicles to ensure safety.

例句 3:

這項研究分析了實際交通工具的環保影響。

This study analyzes the environmental impact of actual vehicles.

3:Genuine automobile

用法:

強調汽車的真實性和合法性,通常用於保險、交易或法律文件中。在討論車輛的歷史或來源時,可能會提到其真實性。

例句及翻譯:

例句 1:

這輛車是一部真正的汽車,歷史悠久。

This car is a genuine automobile with a rich history.

例句 2:

我們需要提供證明,證明這是一輛真正的汽車。

We need to provide proof that this is a genuine automobile.

例句 3:

他收集了許多真正的汽車,並參加了展覽。

He has collected many genuine automobiles and participates in exhibitions.

4:Physical car

用法:

用來描述一輛實體的汽車,通常用於與虛擬車輛進行比較。在討論汽車的實際使用或維護時,可能會提到實體車輛。

例句及翻譯:

例句 1:

這輛實體車需要定期維護。

This physical car needs regular maintenance.

例句 2:

我們在模擬駕駛與實體車駕駛之間的差異。

We are comparing the differences between simulated driving and driving a physical car.

例句 3:

實體車的駕駛體驗與虛擬遊戲截然不同。

The driving experience of a physical car is completely different from a virtual game.