「昙花一现」這個成語源自於昙花的特性,昙花是一種夜間開花的植物,花朵只在夜間盛開,且持續的時間非常短暫。這個成語用來形容事物或現象的短暫存在,常常用來比喻美好的事物或機會的稍縱即逝。
用來形容事物的短暫性,通常指那些美麗或珍貴但無法長久保存的事物。例如,某些花朵的花期非常短,或者某些情感的存在時間也很有限。這個詞常用於文學作品中來表達對短暫美的感慨。
例句 1:
這朵花的美麗是昙花一现,讓人感到無比珍貴。
The beauty of this flower is ephemeral, making it feel incredibly precious.
例句 2:
他們的愛情雖然短暫,但卻是生命中最美的回憶之一。
Their love was ephemeral, yet it remains one of the most beautiful memories of their lives.
例句 3:
藝術作品的價值往往在於其昙花一现的特質。
The value of an artwork often lies in its ephemeral quality.
指那些暫時的或短暫的事物,常用於形容人、場所或感受的短期存在。這個詞可以用來描述旅客、季節性活動或瞬間的情感,強調其不持久的特性。
例句 1:
這場音樂會吸引了大量的觀眾,但它的影響是昙花一现。
The concert attracted a large audience, but its impact was transient.
例句 2:
在城市生活中,很多人都是昙花一现的過客。
In city life, many people are just transient visitors.
例句 3:
他們的友誼雖然短暫,但卻充滿了美好的回憶。
Their friendship was transient, but it was filled with beautiful memories.
通常用來形容那些快速消逝的瞬間或感受,常用於詩歌或文學中表達對於美好時光的懷念。它強調時間的流逝和瞬間的珍貴。
例句 1:
這種快樂的感覺是昙花一现,讓人渴望更多。
This feeling of joy is fleeting, making one yearn for more.
例句 2:
她的微笑如昙花一现,讓我心動不已。
Her smile was fleeting, leaving me captivated.
例句 3:
青春的美麗是昙花一现,讓人珍惜每一刻。
The beauty of youth is fleeting, prompting us to cherish every moment.
指那些存在時間很短的事物,通常用來形容不持久的情況或狀態。這個詞可以用於描述短暫的流行趨勢、瞬間的快樂或短期的計畫。
例句 1:
這種流行趨勢是昙花一现,沒過多久就消失了。
This trend was short-lived and disappeared in no time.
例句 2:
他們的成功雖然短暫,但卻讓人印象深刻。
Their success was short-lived, yet it left a lasting impression.
例句 3:
這段關係是昙花一现,但卻讓我學到了很多。
This relationship was short-lived, but it taught me a lot.