「替班」這個詞在中文中主要指的是代替某人或某物完成某項工作或任務,特別是在工作、學校或其他需要人員輪班的情況下。這個詞通常用於描述一個人暫時接替另一個人的職責或角色,可能是因為請假、休息或其他原因。在某些情況下,「替班」也可以指代替某人參加活動或負責某項任務。
這個詞通常用於學校或工作環境中,指的是暫時替代某人的角色或職責。教師可能會請假,然後由代課老師來替代他們的工作。這個詞也可以用於運動,當某個運動員受傷或無法參加比賽時,另一位運動員將會替代他。
例句 1:
今天我有事,請你幫我替班。
I have something to do today, can you substitute for me?
例句 2:
她的替代教師在她缺席期間負責教學。
Her substitute teacher handled the classes during her absence.
例句 3:
這位替補選手在比賽中表現出色。
The substitute player performed excellently in the match.
這個詞指的是取代某人的人或物。它通常用於描述在某人離開或無法工作時,找到的另一個人來填補這一空缺。在商業環境中,當某個職位空缺時,企業會尋找替代者來填補這個角色。
例句 1:
我們需要找一位替代者來替班。
We need to find a replacement to fill in.
例句 2:
這個職位的替代者已經被選出來了。
A replacement for this position has already been chosen.
例句 3:
她的替代者將在下週開始工作。
Her replacement will start working next week.
這個詞通常用於娛樂行業,指的是在拍攝或表演中替代主要演員的人。這個詞也可以用於其他情況,指的是在某些活動或任務中暫時接替某人的角色。
例句 1:
他在拍攝期間擔任主要演員的替身。
He served as the stand-in for the main actor during filming.
例句 2:
我們需要一位替身來參加這次活動。
We need a stand-in to attend the event.
例句 3:
她是電影中的替身演員,負責危險場景。
She is the stand-in actress for the dangerous scenes in the movie.
這個詞通常用於描述在某人缺席時,代替他們工作的人。它可以用於各種情況,包括工作、學校或其他需要人員輪替的場合。
例句 1:
我今天無法來,所以我請了一個填補人來替班。
I can't come today, so I asked a fill-in to take my place.
例句 2:
他在會議中擔任填補人,幫助解釋一些問題。
He served as a fill-in at the meeting to help explain some issues.
例句 3:
她在休假期間有一位填補人來代替她的工作。
She had a fill-in to cover her work while she was on vacation.