「波河流域」是指波河(Boh River)及其周邊的地區,這個地區通常涉及水文、環境和生態系統等方面的研究。流域是指一個河流及其支流所流經的地區,所有的降雨和水流都會最終匯集到這條河流中。波河流域的特徵可能包括其水質、土壤類型、植被和動物生態等,這些因素對當地的農業、漁業和生態保護等活動有著重要影響。
指的是一個河流及其所有支流的集水區域,通常包括所有流入該河流的水源。這個概念在水資源管理和環境保護方面非常重要,因為它涉及到水的流動、污染和生態系統的健康。在河流流域內,水的使用和管理會影響到周圍的生態環境和人類活動。
例句 1:
波河流域的水資源管理對當地生態系統至關重要。
Water resource management in the river basin is crucial for the local ecosystem.
例句 2:
這個河流流域的保護工作正在進行中。
Conservation efforts are underway in this river basin.
例句 3:
許多動植物依賴於河流流域的水源。
Many plants and animals rely on the water sources of the river basin.
通常用於描述一個地區的地形特徵,指的是一個水流的分水嶺,水從這個地區流向不同的水體。這個詞在環境科學和水資源管理中非常重要,因為它涉及到水的流向和流量對生態的影響。
例句 1:
波河流域的分水嶺是水流向不同方向的關鍵地帶。
The watershed of the Boh River basin is crucial for directing water flow in different directions.
例句 2:
這個地區的分水嶺影響著水資源的分配。
The watershed in this area affects the distribution of water resources.
例句 3:
我們需要保護這個分水嶺以維護生態平衡。
We need to protect this watershed to maintain ecological balance.
強調某個地區的水源收集和匯集情況,通常與水資源的管理和利用有關。這個術語在水文學中非常常見,特別是在研究水流、污染和水質問題的時候。
例句 1:
波河的集水區對於當地的水供應至關重要。
The catchment area of the Boh River is vital for local water supply.
例句 2:
我們正在研究這個集水區的水質變化。
We are studying the changes in water quality in this catchment area.
例句 3:
集水區的保護對於保持水資源的可持續性很重要。
Protecting the catchment area is important for maintaining sustainable water resources.
指的是河流流經的低窪地帶,通常具有肥沃的土壤和適合農業的環境。河谷的地形特徵對於人類的居住和發展有著重要影響,經常成為城市和農村的發源地。
例句 1:
波河流域的河谷地帶非常適合農業發展。
The river valley of the Boh River basin is very suitable for agricultural development.
例句 2:
這個河谷擁有豐富的自然資源。
This river valley has abundant natural resources.
例句 3:
許多村莊都位於波河的河谷中。
Many villages are located in the river valley of the Boh River.