「Clover」在中文中通常指的是「三葉草」,這是一種小型的草本植物,通常有三片葉子,且常見於草地和田野。三葉草在文化中常被視為幸運的象徵,特別是四葉三葉草,因為它的稀有性。它們的根部可以用來製作草藥,並且也是一些動物(如牛和羊)的食物來源。
這是一種草本植物,通常有三片葉子,生長在草地和田野中。它的特徵是綠色的葉子,並且有時會開出小花。三葉草在許多文化中被視為幸運的象徵,尤其是當它有四片葉子時,這被認為是非常稀有和幸運的。它的根部可以用作飼料,並且在某些地區被用於草藥。
例句 1:
我在公園裡找到了一些三葉草。
I found some clover in the park.
例句 2:
四葉三葉草是幸運的象徵。
The four-leaf clover is a symbol of luck.
例句 3:
我們的花園裡長滿了三葉草。
Our garden is full of clover.
這是三葉草的另一種稱呼,特別強調它的三片葉子特徵。這種植物在農田和草地中非常常見,並且經常被用來作為幸運的象徵。它的葉子通常是綠色的,並且有時會有小白色或粉紅色的花。
例句 1:
小孩子們喜歡在草地上尋找三葉草。
Children love to search for three-leaf clovers in the grass.
例句 2:
我在尋找三葉草的時候發現了一棵四葉的。
I found a four-leaf clover while looking for three-leaf ones.
例句 3:
三葉草的形狀讓我想起了春天。
The shape of the three-leaf clover reminds me of spring.
這個詞通常用來形容四葉三葉草,因為它被認為是帶來幸運的象徵。人們經常在尋找這種稀有的植物,因為它們相信找到它會帶來好運。這個詞也可以用來泛指任何形式的三葉草,尤其是在文化或民俗中與幸運有關的情境。
例句 1:
她把找到的四葉幸運三葉草放在了書本中。
She pressed the lucky clover she found in her book.
例句 2:
人們相信,找到幸運三葉草會帶來好運。
People believe that finding a lucky clover will bring good fortune.
例句 3:
這個傳說提到,擁有幸運三葉草的人會受到保護。
The legend says that a person with a lucky clover will be protected.
通常指的是三葉草,特別是在愛爾蘭文化中,這個詞常用來象徵愛爾蘭的國家和文化。它的三片葉子象徵著聖父、聖子和聖靈,並且在許多慶祝活動中被使用,特別是聖帕特里克節。
例句 1:
聖帕特里克節時,人們常常佩戴三葉草。
During St. Patrick's Day, people often wear shamrocks.
例句 2:
三葉草是愛爾蘭的國花之一。
The shamrock is one of the national symbols of Ireland.
例句 3:
這個地方的標誌上有三葉草的圖案。
The logo for this place features a shamrock.