流涎的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「流涎」這個詞指的是口水流出或流口水的狀態,通常是因為看到美食或因為某種生理反應而導致的。這個詞可以用來形容一種生理現象,也可以用來比喻某種渴望或期待的情緒。

依照不同程度的英文解釋

  1. When saliva comes out of your mouth.
  2. Drooling when you see something tasty.
  3. When your mouth produces too much saliva.
  4. An involuntary release of saliva.
  5. A physical reaction often related to hunger or desire.
  6. A condition where saliva drips from the mouth, often involuntarily.
  7. An involuntary secretion of saliva that can occur in various situations.
  8. A physiological response involving excessive saliva production.
  9. A physiological phenomenon characterized by the involuntary expulsion of saliva.
  10. A state of excessive saliva production, often triggered by appetite or desire.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Drool

用法:

通常用來形容因為食物的誘惑而流出的口水,或是小孩在睡覺時自然流出的口水。這個詞有時帶有輕鬆或幽默的意味,特別是在描述對食物的渴望時。

例句及翻譯:

例句 1:

看到那麼美味的蛋糕,我忍不住流口水。

Seeing that delicious cake made me drool.

例句 2:

小孩在睡覺時常常會流口水。

Children often drool while they sleep.

例句 3:

他對那道菜流口水,顯然很想吃。

He was drooling over that dish, clearly wanting to eat it.

2:Salivate

用法:

這個詞通常用於醫學或生物學中,形容唾液腺分泌口水的過程。它可以用來描述食物的香味或視覺刺激引起的生理反應。

例句及翻譯:

例句 1:

聞到香味的時候,我開始流口水。

I started to salivate when I smelled the aroma.

例句 2:

這道菜的外觀讓我忍不住流口水。

The appearance of the dish made me salivate.

例句 3:

看到食物時,唾液腺會自動開始分泌。

When you see food, your salivary glands automatically start to secrete.

3:Mouth-watering

用法:

這個詞用來形容食物非常美味,讓人忍不住想要吃的樣子。它常用於形容美食的吸引力,讓人感到口水直流。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜看起來真是讓人垂涎欲滴。

This dish looks absolutely mouth-watering.

例句 2:

他們的餐廳提供的食物總是讓人垂涎三尺。

The food served at their restaurant is always mouth-watering.

例句 3:

這個食譜的照片讓我感到非常想吃。

The picture of this recipe makes my mouth water.

4:Dribble

用法:

這個詞用於描述液體從嘴邊流出,通常指口水或其他液體不受控制地流出。它可以用於形容小孩或動物的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

小狗在吃東西時會不小心流口水。

The puppy tends to dribble when eating.

例句 2:

他在講笑話時,讓我忍不住流口水。

He made me dribble when he told the joke.

例句 3:

這個小孩在吃冰淇淋時流口水流得一塌糊塗。

The child was dribbling all over while eating ice cream.