濃烈感的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「濃烈感」這個詞通常用來形容某種情緒、氣味或味道的強烈程度。它可以指代一種非常強烈的感受或印象,無論是正面的還是負面的。這個詞常用於描述食物的味道、香氣的濃郁,或者情感的深刻和強烈。

依照不同程度的英文解釋

  1. A strong feeling or taste.
  2. Something that is very intense.
  3. A strong sensation or emotion.
  4. A deep and powerful experience.
  5. A very strong impression or emotion.
  6. An intense feeling or flavor that is very noticeable.
  7. A strong emotional or sensory response.
  8. A powerful and vivid experience or sensation.
  9. An overwhelming feeling or taste that dominates the experience.
  10. A rich and intense sensation that leaves a lasting impression.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Intensity

用法:

通常用來描述某種情感、行為或感官經驗的強度。它可以用於形容情緒的強烈程度,例如愛情、憤怒或悲傷,亦可用於描述顏色、聲音或氣味的濃度。在藝術、音樂或文學中,強烈的情感或表現也常被用來吸引觀眾的注意力。

例句及翻譯:

例句 1:

這幅畫的色彩強烈而引人注目。

The colors in this painting are intense and eye-catching.

例句 2:

他的表演充滿了情感的強度。

His performance was full of emotional intensity.

例句 3:

這首歌的旋律讓我感受到強烈的情感。

The melody of this song evokes a strong feeling in me.

2:Strength

用法:

通常用來形容某種力量或影響力的程度,無論是情感、氣味還是其他感官經驗。情感的強度可以影響人們的行為和反應,而味道或氣味的強度則可以影響人們的感知和享受程度。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜的味道非常濃烈,讓人印象深刻。

The dish has a very strong flavor that leaves a lasting impression.

例句 2:

她的情感強度讓我感到震撼。

The strength of her emotions was overwhelming.

例句 3:

這種香水的香氣強烈而持久。

The scent of this perfume is strong and long-lasting.

3:Vividness

用法:

通常用來描述某種印象或感受的生動程度。它可以用來形容色彩的鮮豔、記憶的清晰度或情感的深度。在文學或藝術中,生動的描寫能夠讓觀眾或讀者更好地感受到作品的情感或主題。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影的畫面生動而引人入勝。

The visuals in this movie are vivid and captivating.

例句 2:

他的描述讓我對那個事件有了生動的印象。

His description gave me a vivid impression of the event.

例句 3:

這幅畫的生動色彩讓我感受到強烈的情感。

The vivid colors in this painting evoke strong emotions in me.

4:Richness

用法:

通常用來形容某種味道、香氣或情感的豐富程度。它可以指食物或飲料的味道非常濃郁,或是某種情感的深刻和多樣性。這個詞常用於描述高品質的食材、藝術作品或情感體驗。

例句及翻譯:

例句 1:

這種巧克力的味道非常豐富,令人難以忘懷。

The richness of this chocolate flavor is unforgettable.

例句 2:

她的音樂作品充滿了情感的豐富性。

Her musical compositions are filled with emotional richness.

例句 3:

這道菜的味道豐富而多層次。

The dish has a rich and multi-layered flavor.