燒毀了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「燒毀了」這個詞組的意思是某物因火焰或高溫而完全被燒掉或毀壞。它通常用來形容物品、建築物或其他物體在火災中受到的損壞或摧毀。這個詞組可以用來描述意外事故、故意縱火或其他導致火災的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something was destroyed by fire.
  2. Something caught fire and was ruined.
  3. Something was damaged completely by flames.
  4. Something was completely consumed by fire.
  5. An object was set on fire and could not be saved.
  6. An item was irreparably damaged due to exposure to fire.
  7. A structure or object was rendered unusable as a result of being burned.
  8. An incident where an item was entirely destroyed by combustion.
  9. A scenario in which an item suffered complete destruction due to fire.
  10. A situation where fire completely obliterated an object.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Burned down

用法:

通常用於描述建築物或結構因火焰而完全毀壞的情況。這個詞組強調的是整個結構的損毀,通常是因為火災的影響。建築物被燒毀的事件可能是意外或故意造成的。

例句及翻譯:

例句 1:

那座老房子在火災中燒毀了

That old house burned down in the fire.

例句 2:

這棟大樓因為一場意外的火災而燒毀了

The building was burned down due to an accidental fire.

例句 3:

他們的商店在去年燒毀了,現在正在重建。

Their store burned down last year, and they are rebuilding now.

2:Destroyed by fire

用法:

這個短語用於強調某物因火焰而完全被毀壞,通常用於正式或法律文件中。它可以用來描述各種物品,包括房屋、車輛或其他財產。

例句及翻譯:

例句 1:

這些文件在火災中被完全燒毀了

These documents were destroyed by fire.

例句 2:

那棟建築在大火中被毀壞。

The building was destroyed by fire.

例句 3:

他的汽車在事故中被火燒毀了

His car was destroyed by fire in the accident.

3:Set ablaze

用法:

這個短語通常用於描述某物被故意點燃或引發火災的情況。它可以用於形容縱火的事件或意外火災。

例句及翻譯:

例句 1:

這棟空置的建築被縱火燒毀了

The vacant building was set ablaze.

例句 2:

他們發現這片森林是被人故意點燃的。

They found that the forest was set ablaze intentionally.

例句 3:

這個舊工廠在晚上被人點燃了。

The old factory was set ablaze at night.

4:Consumed by flames

用法:

這個短語用於描述某物被火焰完全吞噬的情況,強調火的破壞力。它通常用於描述火災後的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

那棟房子在大火中被火焰吞噬了。

The house was consumed by flames in the fire.

例句 2:

所有的家具都在火災中被火焰吞噬了。

All the furniture was consumed by flames in the fire.

例句 3:

這棟建築在火災中完全被火焰吞噬。

The building was completely consumed by flames in the fire.