「第79章」通常指的是某本書籍、小說或文獻的第79個章節。在文學、學術或其他類型的書籍中,章節是用來劃分內容的單位,通常每個章節會包含一個特定的主題或情節發展。第79章可能是某個故事的關鍵轉折點,或是學術論文中的重要部分。
通常用於指代書籍或文獻中的特定章節,特別是在小說、非小說或學術著作中。每個章節通常會圍繞某一特定主題或情節發展,並且在整體結構中承擔著重要的角色。
例句 1:
在第79章中,主角面臨了一個重要的抉擇。
In Chapter 79, the protagonist faces an important decision.
例句 2:
第79章的結尾讓我感到意外。
The ending of Chapter 79 surprised me.
例句 3:
我們今天要討論第79章的主要觀點。
Today we will discuss the main points of Chapter 79.
這個詞常用於法律文件、學術文章或技術手冊中,指特定的部分或條款。每個部分通常有其獨特的內容和目的,對於理解整體文件非常重要。
例句 1:
根據第79節的規定,所有申請者必須提供證明文件。
According to Section 79, all applicants must provide supporting documents.
例句 2:
第79節詳述了相關的法律條款。
Section 79 details the relevant legal provisions.
例句 3:
我們需要檢查第79節是否符合最新的標準。
We need to check if Section 79 complies with the latest standards.
通常用於指代某本書籍、研究報告或任何長篇文獻中的一部分,這部分可能包含多個章節或主題。這個詞可以用於學術、文學或其他類型的文本中。
例句 1:
在第79部分中,作者提出了新的研究發現。
In Part 79, the author presents new research findings.
例句 2:
第79部分的討論非常深入。
The discussion in Part 79 is very in-depth.
例句 3:
請參閱第79部分以獲取更多資訊。
Please refer to Part 79 for more information.
這個詞通常用於大型文檔、法律文件或技術手冊中,指特定的劃分,可能涵蓋多個章節或主題。它有助於組織內容,使讀者能夠更輕鬆地查找所需資訊。
例句 1:
Division 79涵蓋了所有相關的安全規範。
Division 79 covers all relevant safety regulations.
例句 2:
我們需要仔細檢查Division 79的內容。
We need to carefully review the content of Division 79.
例句 3:
Division 79提供了詳細的步驟說明。
Division 79 provides detailed step-by-step instructions.