「耐汗」這個詞在中文中通常指的是對於汗水的耐受程度或對於流汗的容忍度。這個詞可以用來形容一個人對於熱氣或運動時流汗的適應能力,或是對於汗水的接受程度。在某些情況下,它也可以用來描述某種衣物的透氣性或舒適度,特別是在炎熱的天氣或運動時。
這個詞通常用於描述衣物或材料的特性,能夠有效地排汗,保持穿著者的乾爽。這類衣物通常在運動服裝或戶外裝備中非常常見,能夠幫助使用者在高強度運動或炎熱天氣下保持舒適。
例句 1:
這件運動衫是耐汗的,適合長時間的訓練。
This workout shirt is sweat-resistant, perfect for long training sessions.
例句 2:
我喜歡這種耐汗的材料,讓我在運動時感覺舒適。
I love this sweat-resistant material; it keeps me comfortable while exercising.
例句 3:
這雙鞋子設計得很透氣,非常耐汗。
These shoes are designed to be breathable and very sweat-resistant.
這個術語通常用於運動服裝,指的是材料能夠迅速吸收和排出汗水,保持皮膚乾爽。這類衣物特別適合運動或炎熱的天氣,能夠提高穿著者的舒適感和運動表現。
例句 1:
這條運動褲是濕氣排放的,讓我在跑步時不會感到黏膩。
These running pants are moisture-wicking, so I don't feel sticky while running.
例句 2:
我選擇了這件濕氣排放的上衣,因為它在炎熱的天氣中很舒適。
I chose this moisture-wicking top because it's comfortable in hot weather.
例句 3:
這種濕氣排放的材料非常適合戶外活動。
This moisture-wicking material is great for outdoor activities.
用來形容材料的透氣性,能夠讓空氣流通,減少汗水的積聚。這種特性在運動服裝和夏季服裝中尤為重要,因為它能幫助穿著者保持涼爽和乾燥。
例句 1:
這件外套非常透氣,適合在炎熱的天氣中穿著。
This jacket is very breathable, perfect for wearing in hot weather.
例句 2:
我喜歡這種透氣的布料,讓我在運動時不會感到悶熱。
I love this breathable fabric; it keeps me from feeling hot while exercising.
例句 3:
這雙鞋子設計得很透氣,適合長時間穿著。
These shoes are designed to be breathable, suitable for wearing for long periods.
這個短語用於描述在高溫環境中保持舒適的能力,通常與適合的衣物選擇有關。這類衣物能夠有效排汗,讓穿著者在炎熱的天氣中感到舒適。
例句 1:
這件衣服在高溫下穿著非常舒適。
This outfit is very comfortable in the heat.
例句 2:
我需要找一件在熱天穿著舒適的衣服。
I need to find something comfortable to wear in the heat.
例句 3:
這種設計讓我在炎熱的夏天感到非常舒適。
This design keeps me very comfortable during the hot summer.