「comb」這個詞在中文裡通常翻譯為「梳子」,它是一種用來整理和梳理頭髮的工具。根據上下文,它也可以指代梳理的動作。這個詞的基本含義是與頭髮相關的物品,並且在日常生活中被廣泛使用。
通常用於描述一種用於整理或打理頭髮的工具,與梳子相似,但刷子通常有更柔軟的毛刷,適合於長髮或厚髮的打理。刷子在日常護理中也常被使用,尤其是對於需要增加光澤或減少靜電的頭髮。
例句 1:
我每天早上都會用刷子整理我的頭髮。
I brush my hair every morning.
例句 2:
這種刷子適合捲髮使用。
This type of brush is suitable for curly hair.
例句 3:
她用刷子把頭髮梳理得光滑亮麗。
She used a brush to make her hair smooth and shiny.
雖然通常指代用於清理落葉或其他物品的工具,但在某些情況下,尤其是在比喻意義上,可以用來形容梳理或整理的動作。這個詞不常用於頭髮的梳理,但在某些文學或口語表達中可能會出現。
例句 1:
他用手指像耙子一樣梳理頭髮。
He raked his fingers through his hair.
例句 2:
她把頭髮像耙子一樣整理了一遍。
She raked through her hair to fix it.
例句 3:
這種比喻用法在詩歌中很常見。
This metaphorical usage is common in poetry.
常用於描述仔細檢查或梳理某事物的動作,尤其是頭髮或資料。這個短語強調了仔細和徹底的過程,通常用於需要細心對待的情況。
例句 1:
她仔細地梳理了一遍自己的頭髮。
She combed through her hair carefully.
例句 2:
我們需要仔細檢查這份報告。
We need to comb through this report carefully.
例句 3:
他花了幾個小時來梳理這些資料。
He spent hours combing through the data.
這個詞通常用於描述將纏結的物品理順的過程,尤其是頭髮或線材。它強調了解決雜亂的狀態,使其變得整齊和可管理。
例句 1:
她花了很長時間來解開她的頭髮。
She spent a long time untangling her hair.
例句 2:
我需要先解開這條線。
I need to untangle this cord first.
例句 3:
他用梳子解開了纏結的頭髮。
He used a comb to untangle the knotted hair.