「先」這個詞在中文中有多種含義,主要用於表示時間、順序或優先權。它通常用來指某事物發生在另一事物之前,或在某一系列事件中優先發生。根據上下文,「先」可以表示首先、最初、前面或優先的意思。
通常用於表示順序中的第一個或最初的,特別是在列舉或排序時使用。它可以用於描述事件、步驟或任何需要按順序排列的事物。在日常對話中,人們常常用它來引入一個話題或開始一個過程。
例句 1:
首先,我們需要確定計畫的目標。
First, we need to establish the goals of the plan.
例句 2:
第一步是收集所有必要的資料。
The first step is to gather all the necessary information.
例句 3:
請先完成這個任務,再進行下一個。
Please complete this task first before moving on to the next one.
表示在時間上或順序上某事物發生在另一事物之前。這個詞常用於描述時間上的關係,強調某個動作或事件的先後順序。在日常對話中,人們經常用它來指示某個行動需要在另一個行動之前完成。
例句 1:
在會議之前,我們需要準備報告。
We need to prepare the report before the meeting.
例句 2:
請在出發之前確認所有的安排。
Please confirm all arrangements before departure.
例句 3:
他總是提前到達,以便在會議之前準備好。
He always arrives early to be ready before the meeting.
用於表示某事物在時間或順序上比另一事物更早,通常帶有正式或專業的語氣。這個詞常用於法律、商業或學術環境中,強調某個事項的優先性或重要性。
例句 1:
在進行這個項目之前,我們需要考慮之前的研究結果。
Before proceeding with this project, we need to consider prior research findings.
例句 2:
他在這個領域有多年之前的經驗。
He has many years of prior experience in this field.
例句 3:
這份報告必須在之前的數據基礎上進行。
This report must be based on prior data.
用於描述某事物在時間上比另一事物更早,通常用於比較或回顧過去的事件。它可以用於日常對話中,強調某個事件或動作發生的時間。
例句 1:
我比我預期的早到達了會議。
I arrived at the meeting earlier than I expected.
例句 2:
他提到的問題在會議早些時候已經被討論過。
The issue he mentioned was discussed earlier in the meeting.
例句 3:
我們應該回顧一下早些時候的決定。
We should revisit the decisions made earlier.