trunc的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「trunc」這個詞在中文中通常指的是「截斷」或「削減」。在數學上,特別是在計算機科學中,這個術語經常用來描述將一個數字或數據的某部分去除,以便保留特定的精度或格式。這個詞的來源是拉丁語「truncare」,意為「切斷」或「削去」。在不同的上下文中,「trunc」可以指截斷數字的小數部分、刪除字符串的某些字符,或是簡化某些數據的表示方式。

依照不同程度的英文解釋

  1. To cut off part of something.
  2. To remove the end of a number or object.
  3. To shorten by cutting off.
  4. To limit the size or length.
  5. To cut down to a certain size.
  6. To reduce the precision of a number by removing its decimal part.
  7. To eliminate the less significant parts of data.
  8. To truncate is to cut off or shorten something.
  9. To adjust a value by discarding its fractional part.
  10. To sever or shorten by cutting away parts.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cut off

用法:

用於描述將某物的部分去除,通常是從邊緣或末端進行的動作。這個詞可以用於多種情境,例如在物理上切斷某物,或是比喻性地去除不必要的部分。在日常對話中,這個詞也可以用來形容一個人被排除在外或被隔離的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

請把這段多餘的文字剪掉。

Please cut off the extra text.

例句 2:

他不小心把電纜剪斷了。

He accidentally cut off the cable.

例句 3:

這個故事的結尾被剪掉了。

The ending of the story was cut off.

2:Shorten

用法:

指減少某物的長度或持續時間,通常是為了使其更為簡潔或易於處理。這個詞常用於描述文字、時間、路徑等的縮短。在書寫和口語中,縮短一段文字或時間是常見的做法,尤其是在需要快速傳達信息的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要縮短這篇報告的字數。

We need to shorten the length of this report.

例句 2:

他把演講縮短到十分鐘。

He shortened the speech to ten minutes.

例句 3:

我希望能縮短這段旅程的時間。

I hope to shorten the travel time for this trip.

3:Trim

用法:

通常用於描述修剪或削減某物的邊緣或多餘部分,這個詞在園藝、髮型設計和數據處理中都很常見。在日常生活中,修剪可以使某物看起來更整齊或更符合要求。

例句及翻譯:

例句 1:

她想修剪她的頭髮。

She wants to trim her hair.

例句 2:

我們需要修剪花園裡的樹枝。

We need to trim the branches in the garden.

例句 3:

這個數據需要修剪以去除不必要的部分。

This data needs to be trimmed to remove unnecessary parts.

4:Limit

用法:

指對某物的範圍或程度進行約束或控制,這個詞在法律、科學和日常對話中都很常見。限制可以是數量、時間或其他方面的約束,通常是為了確保安全或效率。

例句及翻譯:

例句 1:

我們必須限制開支以保持預算。

We must limit our spending to stay within budget.

例句 2:

這項政策限制了某些行為。

This policy limits certain behaviors.

例句 3:

他們決定限制參與者的數量。

They decided to limit the number of participants.