胡椒湯的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「胡椒湯」是一種以胡椒為主要調味料的湯品,通常是用肉類、海鮮或蔬菜等食材熬煮而成,具有暖身和開胃的效果。這道湯在台灣和其他華人地區的飲食文化中非常受歡迎,常見於冬季或感冒時飲用。

依照不同程度的英文解釋

  1. A hot soup with pepper.
  2. A soup that is spicy and warm.
  3. A warm soup made with pepper and other ingredients.
  4. A flavorful soup that often helps with digestion.
  5. A comforting soup that is often enjoyed during cold weather.
  6. A traditional soup known for its warming properties and distinctive pepper flavor.
  7. A dish that combines various ingredients with a strong pepper taste, often served hot.
  8. A culinary preparation that highlights the use of pepper in a broth with meat or vegetables.
  9. A savory broth characterized by its peppery taste, typically enjoyed for its health benefits.
  10. A spicy, aromatic soup that is a staple in many Asian cuisines, often consumed for warmth and flavor.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Pepper Soup

用法:

這是一種以胡椒為主要調味的湯,通常在非洲和某些亞洲國家非常流行。它通常使用肉類或魚類作為主要成分,並加入大量的胡椒和香料,以增強風味。這道湯常被認為具有療效,尤其是在感冒或寒冷的天氣中。

例句及翻譯:

例句 1:

這道胡椒湯的味道真是太棒了!

The flavor of this pepper soup is amazing!

例句 2:

我喜歡在寒冷的天氣裡喝熱熱的胡椒湯

I love drinking hot pepper soup on cold days.

例句 3:

這家餐廳的胡椒湯非常有名。

The pepper soup at this restaurant is very famous.

2:Spicy Soup

用法:

這是一種口味較重的湯,通常包含各種香料和辣椒,適合喜歡刺激味蕾的人。它可以有多種變化,包括海鮮、肉類或素食版本,並且在許多亞洲和拉丁美洲的菜系中常見。

例句及翻譯:

例句 1:

這碗辛辣的湯讓我感到非常暖和。

This bowl of spicy soup makes me feel very warm.

例句 2:

她煮的辛辣湯有著豐富的層次感。

The spicy soup she made has a rich depth of flavor.

例句 3:

我最喜歡的湯就是這種辛辣的湯。

My favorite type of soup is this spicy one.

3:Seasoned Broth

用法:

這是一種經過調味的湯底,通常用於燉煮各種食材,並且可以用作湯品的基底。這種湯底可以根據個人喜好添加不同的香料和調味料,以增強風味。

例句及翻譯:

例句 1:

這個調味湯底非常適合做火鍋。

This seasoned broth is perfect for hot pot.

例句 2:

我喜歡用這種調味湯底來煮麵。

I love using this seasoned broth to cook noodles.

例句 3:

這種調味湯底的味道非常濃郁。

The flavor of this seasoned broth is very rich.