「華氏451度」是指美國作家雷·布萊伯里的小說《華氏451度》,這本書的標題象徵著書籍燃燒的溫度,表達了對於言論自由和知識壓制的思考。書中的主角是一名消防隊員,負責燒毀書籍和壓制思想,反映了反烏托邦社會中對知識的恐懼和對個人自由的剝奪。
這是布萊伯里所創作的反烏托邦小說的標題,講述了一個未來社會,書籍被視為危險的物品,消防隊員的工作是燒毀這些書籍。這個標題中的「華氏451度」象徵著書籍燃燒的溫度,代表著對知識的壓制和對思想自由的威脅。
例句 1:
《華氏451度》描繪了一個反烏托邦的社會,書籍被禁止。
Fahrenheit 451 depicts a dystopian society where books are banned.
例句 2:
這本書對於言論自由的重要性提出了深刻的思考。
This book offers profound reflections on the importance of freedom of speech.
例句 3:
許多學校將《華氏451度》納入課程,以討論審查制度的問題。
Many schools include Fahrenheit 451 in their curriculum to discuss issues of censorship.
這個詞用來描述一個理想社會的反面,通常是極權主義或極端控制的社會。在《華氏451度》中,社會被描繪成一個對思想和知識有著嚴格限制的地方,反映了對未來的警示。
例句 1:
《華氏451度》是一部經典的反烏托邦小說,警告我們要珍惜自由。
Fahrenheit 451 is a classic dystopian novel that warns us to cherish our freedom.
例句 2:
許多作品探討了反烏托邦的主題,像《華氏451度》一樣。
Many works explore dystopian themes, like Fahrenheit 451.
例句 3:
在反烏托邦的社會中,個人自由通常受到嚴重限制。
In a dystopian society, individual freedoms are often severely restricted.
這個詞指的是對言論、出版物或其他表達形式的限制或控制。在《華氏451度》中,政府通過燒毀書籍來實施審查制度,禁止人民接觸知識和不同的思想。
例句 1:
《華氏451度》揭示了審查制度對社會的危害。
Fahrenheit 451 reveals the dangers of censorship to society.
例句 2:
書籍的審查和焚燒是這部小說的核心主題。
The censorship and burning of books are central themes of this novel.
例句 3:
在現實生活中,審查制度仍然是許多國家面臨的問題。
In real life, censorship remains a significant issue in many countries.
這是一種極端的審查形式,通常是政府或權威機構燒毀被視為不合適或危險的書籍。在《華氏451度》中,書籍的焚燒象徵著對知識的恐懼和對思想自由的壓制。
例句 1:
書籍焚燒是對知識的直接攻擊,這在《華氏451度》中表現得淋漓盡致。
Book burning is a direct attack on knowledge, vividly portrayed in Fahrenheit 451.
例句 2:
歷史上有很多書籍焚燒的事件,這些事件通常與審查制度有關。
There have been many instances of book burning in history, often related to censorship.
例句 3:
《華氏451度》強調了書籍焚燒的悲劇性。
Fahrenheit 451 emphasizes the tragedy of book burning.