「巴拉巴德」是一個台灣的俚語,通常用來形容某種狀態或情況,特別是指某件事情的進展緩慢或不如預期。它也可以用來形容某個人行動緩慢或不夠積極。這個詞的使用通常帶有輕鬆和幽默的語氣,並不會太過嚴肅。
通常用來形容進展緩慢或落後於預期的狀態,常見於工作或學習環境中。當某個項目或任務沒有按計劃進行,或者某個人未能跟上進度時,可以使用這個詞。它可以用來描述時間上的延誤或效率低下的情況。
例句 1:
這個項目的進度有點巴拉巴德,我們需要加快速度。
The progress of this project is lagging; we need to speed things up.
例句 2:
如果你繼續這樣巴拉巴德,你會落後於其他同學。
If you keep lagging like this, you'll fall behind your classmates.
例句 3:
我們的計劃因為某些原因而巴拉巴德了。
Our plans have been lagging due to some reasons.
這個詞通常用來形容某件事情進展緩慢,並且常常帶有一種不耐煩的感覺。它可以用來描述工作進度緩慢或某人行動不夠迅速的情況,通常用於非正式的場合。
例句 1:
這個會議真是巴拉巴德,大家都在拖延時間。
This meeting is really dragging; everyone is wasting time.
例句 2:
他在完成作業時總是巴拉巴德。
He always drags when it comes to finishing his homework.
例句 3:
我們的旅行計劃因為一些拖延而受到影響。
Our travel plans have been affected by some dragging delays.
用來形容某人或某事的速度緩慢,通常帶有負面的評價。這個詞可以用來描述行動、進展或反應的速度,無論是在工作、學習還是日常生活中。
例句 1:
這個電腦真是巴拉巴德,開機速度太慢了。
This computer is so slow; it takes forever to boot up.
例句 2:
他在做決定時總是巴拉巴德。
He is always slow in making decisions.
例句 3:
這部電影進展得太慢,讓我覺得有點無聊。
The movie is progressing too slowly, making me feel a bit bored.
這個詞通常用來形容一種不急躁的狀態,意味著某人或某事不急於完成。雖然這個詞有時可以是正面的,但在某些情況下,可能會被理解為進展緩慢或缺乏緊迫感。
例句 1:
我們可以以巴拉巴德的方式享受這次旅行。
We can enjoy this trip in an unhurried manner.
例句 2:
她在做手工藝品時總是以巴拉巴德的方式進行。
She always works on her crafts in an unhurried way.
例句 3:
在這個城市,生活的節奏相對巴拉巴德。
The pace of life in this city is relatively unhurried.