被選擇的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「被選擇的」這個詞在中文中通常表示某個人或物被挑選或指定的狀態。它可以用來形容某個人被選中參加某個活動、任務或角色,或者某個物品被選中作為特定的選擇。這個詞通常帶有一種被動的意味,表示選擇的行為是由他人進行的,而不是主動的。

依照不同程度的英文解釋

  1. Someone or something that is chosen.
  2. Selected by someone else.
  3. Picked out from a group.
  4. Designated by someone for a specific purpose.
  5. Chosen for a role or task.
  6. Identified as the preferred option.
  7. Recognized as the best fit for a specific requirement.
  8. Selected based on criteria or preference.
  9. Appointed or nominated for a specific position or task.
  10. Designated as the chosen one among alternatives.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Chosen

用法:

這個詞強調某人或某物被特別挑選出來,通常是基於某種標準或偏好。它可以用於描述被選中的人、物品或想法,通常帶有正面的含義。這個詞可以用於各種場合,包括比賽、投票或個人選擇等。

例句及翻譯:

例句 1:

她是這次比賽中被選中的選手。

She is the chosen contestant in this competition.

例句 2:

這個方案是經過多次討論後被選中的。

This plan was chosen after several discussions.

例句 3:

他是被選中的代表,參加國際會議。

He is the chosen representative for the international conference.

2:Selected

用法:

強調從一組中挑選或篩選出來的過程。這個詞通常用於正式或專業的語境,如招聘、選舉或學術研究等。它可以表示經過篩選的結果,通常是基於特定的標準或資格。

例句及翻譯:

例句 1:

這些候選人是經過嚴格篩選後被選中的。

These candidates were selected after a rigorous screening process.

例句 2:

被選中的項目將獲得資金支持。

The selected projects will receive funding support.

例句 3:

她是從眾多申請者中被選中的。

She was selected from numerous applicants.

3:Appointed

用法:

這個詞通常用於正式的情境,表示某人被指定擔任某個職位或角色。它通常涉及官方或正式的任命,並且帶有一定的權威性。這個詞常用於描述職位、職責或任務的分配。

例句及翻譯:

例句 1:

他被任命為新專案的負責人。

He was appointed as the head of the new project.

例句 2:

她被任命為公司的新總經理。

She was appointed as the new general manager of the company.

例句 3:

這位專家被任命為委員會的成員。

The expert was appointed as a member of the committee.

4:Designated

用法:

這個詞通常用於描述某人或某物被指派或指定用於特定任務或目的。它強調了被選中後的特定用途或角色,通常在正式或專業的語境中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

他被指定為項目的聯絡人。

He was designated as the contact person for the project.

例句 2:

這個地方被指定為緊急避難所。

This area was designated as an emergency shelter.

例句 3:

她被指定為會議的主持人。

She was designated as the host for the meeting.