煞死的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「煞死」這個詞在中文裡通常用來形容一種極度的疲憊、厭煩或受不了的狀態,有時也可以指某種程度的驚訝或震驚。這個詞常用於口語中,特別是在台灣的日常對話中,表達情緒時比較生動。

依照不同程度的英文解釋

  1. To be very tired or annoyed.
  2. To feel really exhausted.
  3. To be extremely fed up.
  4. To feel overwhelmed or shocked.
  5. To be at the end of one's rope.
  6. To be utterly drained or exasperated.
  7. To experience extreme fatigue or dismay.
  8. To be in a state of complete exhaustion or frustration.
  9. To reach a point of utter depletion or incredulity.
  10. To be completely worn out or flabbergasted.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Exhausted

用法:

用來形容一種極度的疲憊狀態,通常是在經歷了長時間的工作、活動或精神壓力後的感覺。這個詞常用於描述身體或心理上的疲勞,通常需要休息或恢復。

例句及翻譯:

例句 1:

我昨天熬夜工作,今天感到煞死

I stayed up late working yesterday, and today I feel exhausted.

例句 2:

經過一整天的旅行,我們都煞死了。

After a whole day of traveling, we are all exhausted.

例句 3:

她在比賽後感到煞死,需要好好休息。

She felt exhausted after the competition and needed to rest.

2:Fed up

用法:

用來表達對某事感到厭煩或不耐煩的情緒,通常是因為某種情況持續發生而感到無奈或不滿。這個詞常用於表達對某種行為或情況的反感。

例句及翻譯:

例句 1:

我對這種無聊的會議煞死了。

I am fed up with these boring meetings.

例句 2:

他對這份工作感到煞死,想要換工作。

He is fed up with this job and wants to change jobs.

例句 3:

我們都對這種重複的問題煞死了。

We are all fed up with these recurring issues.

3:Overwhelmed

用法:

用來形容一種感到無法承受的情緒或壓力,通常是因為面臨太多的責任、任務或情緒挑戰。這個詞常用於描述心理上的負擔。

例句及翻譯:

例句 1:

她在處理這麼多事情時感到煞死

She feels overwhelmed dealing with so many things.

例句 2:

這個項目的要求讓我感到煞死

The demands of this project are overwhelming me.

例句 3:

他在學業和工作之間感到煞死

He feels overwhelmed between his studies and work.

4:Stunned

用法:

用來形容因為驚訝或震驚而感到無法反應的狀態,通常是因為某件意外的事情發生。這個詞常用於描述情緒上的衝擊。

例句及翻譯:

例句 1:

聽到這個消息時,我感到煞死

I was stunned when I heard the news.

例句 2:

她的表現讓我感到煞死

Her performance left me stunned.

例句 3:

這個意外的結果讓所有人都感到煞死

The unexpected result stunned everyone.