「緣起法」是佛教哲學中的一個重要概念,指的是一切事物的存在都是因為特定的因緣和條件而產生的。這意味著事物不是獨立存在的,而是相互依賴、相互影響的。緣起法強調因果關係,並且指出一切現象都是無常的,因為它們的存在依賴於各種因緣的聚合與分散。這一概念在佛教的教義中有著深刻的意義,幫助修行者理解生命的本質以及解脫之道。
這是佛教的核心教義之一,描述一切法的存在是依賴於其他因素的。這個概念強調了事物之間的相互依賴性,並且反映了佛教對於無常和無我觀念的理解。
例句 1:
佛教徒相信緣起法是理解生命的關鍵,因為一切都是相互依賴的。
Buddhists believe that dependent origination is key to understanding life, as everything is interdependent.
例句 2:
緣起法教導我們要認識到我們的行為對他人有影響。
Dependent origination teaches us to recognize that our actions affect others.
例句 3:
這本書深入探討了緣起法的哲學及其在現代社會的應用。
This book explores the philosophy of dependent origination and its applications in modern society.
這一術語強調所有存在的事物都是相互影響的,沒有任何事物是獨立存在的。這種觀點不僅適用於佛教的教義,也對於環境、社會和人際關係的理解有著重要的啟示。
例句 1:
在環境保護中,我們應該理解緣起法,因為生態系統是相互依賴的。
In environmental protection, we should understand interdependent arising, as ecosystems are interdependent.
例句 2:
這種思維方式幫助我們認識到人與人之間的關係是如何影響彼此的。
This way of thinking helps us realize how relationships between people affect each other.
例句 3:
學習緣起法使我更加關注社會的各個方面。
Studying interdependent arising has made me more aware of various aspects of society.
這是一種描述事物如何依賴於特定條件而產生的方式。它強調了因果關係,並且常用於解釋佛教中對於生死輪迴的理解。
例句 1:
緣起法或稱為有條件的生成,強調一切現象的依賴性。
Dependent origination, or conditioned genesis, emphasizes the dependence of all phenomena.
例句 2:
在講解佛教教義時,緣起法是不可或缺的部分。
When explaining Buddhist teachings, conditioned genesis is an essential part.
例句 3:
他在課堂上詳細介紹了有條件的生成及其對修行的影響。
He elaborated on conditioned genesis and its impact on practice in class.