鐵人三項賽的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「鐵人三項賽」是一項由三個不同運動組成的耐力賽事,通常包括游泳、自行車和馬拉松跑步。這項賽事的參賽者需要在連續的比賽中完成三個項目,並且必須在一定的時間內完成所有項目。這項運動考驗參加者的體力、耐力和意志力,並且在全球範圍內受到廣泛的喜愛和參與。

依照不同程度的英文解釋

  1. A race with three sports.
  2. A competition that includes swimming, biking, and running.
  3. An event where athletes do three different activities.
  4. A challenging race that tests endurance.
  5. A multi-sport event consisting of swimming, cycling, and running.
  6. An endurance event comprising three consecutive disciplines.
  7. A triathlon that pushes athletes to their limits.
  8. A combination of swimming, cycling, and running in one race.
  9. A competitive event that requires athletes to transition between three different sports.
  10. A rigorous competition involving swimming, cycling, and running consecutively.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Triathlon

用法:

這是鐵人三項賽的英語名稱,通常用來指代這種特定的多項運動比賽。鐵人三項賽在世界各地都有舉辦,吸引了大量的運動愛好者參加。這項賽事的距離和形式可能有所不同,但基本上都包括游泳、自行車和跑步三個項目。

例句及翻譯:

例句 1:

他參加了今年的鐵人三項賽,表現非常出色。

He participated in this year's triathlon and performed exceptionally well.

例句 2:

這場鐵人三項賽吸引了來自世界各地的運動員。

This triathlon attracted athletes from all over the world.

例句 3:

她夢想有一天能參加奧林匹克級別的鐵人三項賽

She dreams of one day competing in an Olympic-level triathlon.

2:Endurance race

用法:

這個詞用來描述需要持久體力和耐力的比賽,通常持續的時間較長,並且對參賽者的身體和心理都是一種挑戰。鐵人三項賽就是一種耐力賽,因為它要求參賽者在連續的運動中保持高水平的表現。

例句及翻譯:

例句 1:

這場耐力賽吸引了許多專業運動員的參加。

This endurance race attracted many professional athletes.

例句 2:

在這種耐力賽中,選手需要克服身體的極限。

In this kind of endurance race, competitors need to push their physical limits.

例句 3:

他們正在為即將到來的耐力賽進行訓練。

They are training for the upcoming endurance race.

3:Multi-sport event

用法:

這個詞可以用來指任何包含多個運動項目的賽事,鐵人三項賽就是一個例子。這類賽事通常需要選手在不同的運動之間迅速轉換,並且在每個項目中都要表現出色。

例句及翻譯:

例句 1:

鐵人三項賽是一項挑戰性的多項運動賽事。

The triathlon is a challenging multi-sport event.

例句 2:

許多運動員都喜歡參加這種多項運動賽事。

Many athletes enjoy participating in such multi-sport events.

例句 3:

這個多項運動賽事需要選手具備多方面的技能。

This multi-sport event requires athletes to have diverse skills.