需要)的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「需要」這個詞在中文中主要表示某種需求或必須的狀態。它可以用來描述人、事物或情況在某方面的要求或必要性。根據上下文,「需要」可以指物質上的需求(如食物、金錢),情感上的需求(如愛、支持),或是某種情況下的要求(如時間、準備)。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something you must have.
  2. Something you want or require.
  3. Something that is necessary for you.
  4. Something that is essential or important.
  5. A requirement or necessity for a particular situation.
  6. A condition or circumstance that demands attention or action.
  7. An obligation or essential element that must be fulfilled.
  8. A fundamental requirement that is critical to achieving a goal.
  9. A state of dependency on something that is crucial for well-being or success.
  10. A necessity that indicates a lack or a demand for something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Need

用法:

用於表示某種強烈的需求或渴望,通常是生存、情感或社會需求。這個詞常用於描述個人或集體在某些情況下所必須的東西。例如,食物和水是生存的基本需要,而情感支持則是心理健康的重要需求。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要一杯水。

I need a glass of water.

例句 2:

他需要更多的時間來完成這個項目。

He needs more time to finish this project.

例句 3:

我們需要討論這個問題。

We need to discuss this issue.

2:Require

用法:

通常用於正式或專業的場合,表示某事物的必要性,尤其是在工作或學術環境中。它可以指某種標準、條件或資格,通常與規定或要求有關。

例句及翻譯:

例句 1:

這份工作要求有相關的經驗。

This job requires relevant experience.

例句 2:

這個課程需要學生具備基本的數學知識。

This course requires students to have basic math knowledge.

例句 3:

申請這個獎學金需要提交一份推薦信。

Applying for this scholarship requires a recommendation letter.

3:Demand

用法:

通常用於強調某種需求的緊迫性或重要性,特別是在經濟或社會環境中。它可以指消費者對某種商品或服務的需求,也可以指某種情況下的要求或期望。

例句及翻譯:

例句 1:

市場對這種產品的需求正在增加。

The demand for this product is increasing in the market.

例句 2:

他對於工作的要求非常高。

He has high demands for the job.

例句 3:

社會對改善環境的要求越來越強烈。

There is an increasing demand for environmental improvements in society.

4:Want

用法:

通常用於描述個人的願望或渴望,可能不如需要那麼強烈,並且可以是物質的或情感的。這個詞常用於日常對話中,表達希望獲得某種東西的想法。

例句及翻譯:

例句 1:

我想要一台新手機。

I want a new phone.

例句 2:

她想要去旅行,但現在不方便。

She wants to travel, but it's not convenient right now.

例句 3:

他想要更多的自由時間。

He wants more free time.