「飄走」這個詞在中文裡主要指某物因風或其他力量而移動或消失,通常帶有輕盈、自由的感覺。它可以用來形容物體的運動,也可以用來比喻某種情感或狀態的消逝。
通常用來描述某物因為風或水的影響而緩慢移動,常用於形容船隻、雲朵或其他物體的運動。這個詞彙也可以用來比喻某人的思想或注意力逐漸偏離當前主題或情境。
例句 1:
雲朵在空中緩緩飄走。
The clouds drifted away in the sky.
例句 2:
他的思緒在會議中逐漸飄走。
His thoughts drifted away during the meeting.
例句 3:
小船在湖面上輕輕地飄走。
The small boat drifted away gently on the lake.
這個詞通常用來描述某物在空氣或水中輕盈地移動,常用於形容氣球、花瓣或其他輕的物體。它也可以用來比喻某種情感或記憶的消逝。
例句 1:
那朵花瓣輕輕地飄走了。
The flower petal floated away gently.
例句 2:
氣球在空中慢慢飄走。
The balloon floated away slowly in the air.
例句 3:
她的憂愁隨著音樂飄走了。
Her sorrow floated away with the music.
這個詞通常用來描述風的力量將某物推走或帶走,常用於形容輕的物體如紙張、葉子等。這個詞也可以用來比喻某種情緒或狀態的消失。
例句 1:
強風把樹葉吹走了。
The strong wind blew the leaves away.
例句 2:
他的煩惱隨著風而去。
His worries blew away with the wind.
例句 3:
紙飛機在空中被風吹走了。
The paper airplane was blown away in the air.
這個詞用於描述某物突然消失,通常帶有神秘或不可思議的感覺。它可以用來形容人、物體或情感的消失,常用於故事情節或魔術表演中。
例句 1:
那個魔術師讓兔子瞬間消失了。
The magician made the rabbit vanish in an instant.
例句 2:
她的悲傷在陽光下似乎消失了。
Her sadness seemed to vanish in the sunlight.
例句 3:
那個影子在黑暗中消失了。
The shadow vanished in the darkness.