駛著的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「駛著」這個詞在中文裡主要是指駕駛某種交通工具,通常用於描述汽車或其他車輛的行駛狀態。它可以用來表達正在駕駛的動作或狀態,並且常見於口語和書面語中。這個詞的使用通常與行駛的方式、速度或目的地有關聯。

依照不同程度的英文解釋

  1. To be driving something.
  2. To operate a vehicle.
  3. To control a car or other vehicle.
  4. To be in charge of moving a vehicle.
  5. To manage the operation of a vehicle.
  6. To navigate a vehicle from one place to another.
  7. To pilot or steer a vehicle on a road.
  8. To command the movement of a motor vehicle.
  9. To execute the act of driving a vehicle safely and efficiently.
  10. To engage in the act of operating a vehicle on a roadway.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Driving

用法:

指駕駛汽車或其他交通工具的過程。這個詞通常用來描述行駛的動作,並且可以涵蓋從啟動引擎到抵達目的地的整個過程。駕駛者需要具備相應的技能和知識,以確保安全和遵守交通規則。

例句及翻譯:

例句 1:

他正在駕駛他的車去上班。

He is driving his car to work.

例句 2:

駕駛時要注意交通信號燈。

You should pay attention to traffic lights while driving.

例句 3:

她學會了如何安全地駕駛。

She learned how to drive safely.

2:Steering

用法:

指控制車輛方向的行為,通常涉及轉動方向盤以改變行駛路線。這個詞可以用於描述駕駛者如何調整車輛的行駛方向,以應對路況或目的地的變化。

例句及翻譯:

例句 1:

駕駛者在轉彎時需要調整方向盤。

The driver needs to adjust the steering wheel when turning.

例句 2:

她熟練地掌握了方向盤的控制。

She has mastered the control of the steering wheel.

例句 3:

在高速公路上,保持穩定的方向盤是非常重要的。

It's very important to keep a steady steering wheel on the highway.

3:Operating

用法:

指使用或管理機械或設備的行為。在交通工具的背景下,這通常涉及到駕駛的各個方面,包括啟動、加速、剎車和轉向等。這個詞強調的是駕駛者對車輛的控制和操作能力。

例句及翻譯:

例句 1:

他正在操作這輛大型卡車。

He is operating this large truck.

例句 2:

學習如何操作新車需要時間。

Learning how to operate a new car takes time.

例句 3:

她在操作這輛車時非常小心。

She is very careful while operating the vehicle.

4:Navigating

用法:

指在行駛過程中選擇路徑和方向的行為,通常涉及使用地圖或導航系統。這個詞強調的是駕駛者的方向感和對路況的理解。

例句及翻譯:

例句 1:

他在城市中導航時使用了GPS。

He used GPS while navigating through the city.

例句 2:

導航時要注意周圍的交通。

Be aware of the surrounding traffic while navigating.

例句 3:

她擅長在複雜的路網中導航。

She is good at navigating through complex road networks.