一條條的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「一條條」這個詞組通常用來形容某物的形狀或排列方式,表示一個接著一個的狀態,常用於描述長條形的物體或事物的排列。它可以用來形容物品的結構、樣式,或是某種行為的進行方式。

依照不同程度的英文解釋

  1. In a line or in rows.
  2. One after another.
  3. Arranged in a series.
  4. In a sequence or order.
  5. Laid out in a linear fashion.
  6. Aligned in a structured manner.
  7. Organized in a systematic arrangement.
  8. Displayed in a continuous line.
  9. Presented in a series of connected elements.
  10. Arranged in an orderly fashion, one after another.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:In a line

用法:

常用於描述物品或人員的排列方式,表示它們在空間上是直線或平行的排列。這個表達可以用於各種場合,如排隊、陳列商品等。

例句及翻譯:

例句 1:

孩子們在操場上排成一條線。

The children lined up in a line on the playground.

例句 2:

書籍在書架上整齊地一條條排列著。

The books are neatly arranged in a line on the shelf.

例句 3:

他們在會議室裡一條條地坐著。

They are sitting in a line in the conference room.

2:In rows

用法:

用來描述物體或人員的排列,通常是指多行的排列方式。這個表達常見於描述座位、植物或其他物品的組織方式。

例句及翻譯:

例句 1:

花園裡的花一排排地種得整整齊齊。

The flowers in the garden are planted in rows.

例句 2:

椅子在會議室裡一排排地擺放著。

The chairs are arranged in rows in the meeting room.

例句 3:

這些蘋果在超市的貨架上一排排擺放著。

The apples are displayed in rows on the supermarket shelf.

3:One by one

用法:

表示逐個進行或一個接著一個的方式,通常用於描述某些行為或過程的進行。這個表達常見於描述任務的完成或事件的發生。

例句及翻譯:

例句 1:

他們一個接著一個地上台發言。

They went up to speak one by one.

例句 2:

她把信件一個接著一個地檢查。

She checks the letters one by one.

例句 3:

我們將一個接著一個地處理這些問題。

We will address these issues one by one.

4:Line by line

用法:

通常用於描述逐行檢查或閱讀的方式,表示仔細的逐步進行。這個表達常見於學習、工作或檢查的過程中。

例句及翻譯:

例句 1:

他們逐行檢查文件以確保沒有錯誤。

They reviewed the document line by line to ensure there were no mistakes.

例句 2:

她逐行地讀著這篇文章。

She is reading the article line by line.

例句 3:

我們需要逐行地分析這個報告。

We need to analyze this report line by line.