「一滴水」指的是水的最小單位之一,通常用來形容水的量很小。這個詞語在日常生活中可以用來描述水的滴落、液體的少量或比喻某種微小的存在。它也可以引申為對某件事情的微小影響或貢獻。
這是最直接的翻譯,通常用於描述水的物理狀態。它可以用來形容水的滴落,或是比喻某件事情的微小影響。
例句 1:
一滴水從葉子上滑落。
A drop of water slides off the leaf.
例句 2:
他在沙漠中只找到了一滴水。
He found only a drop of water in the desert.
例句 3:
這杯水裡只剩下一滴水了。
There is only a drop of water left in this cup.
這個詞通常用於描述小的液體顆粒,尤其是在科學或技術的語境中。它可以用來形容水的微小單位,並且常見於描述水珠或霧氣的情況。
例句 1:
空氣中的水滴形成了霧。
The droplets of water in the air formed fog.
例句 2:
這些水滴在陽光下閃閃發光。
The droplets of water glisten in the sunlight.
例句 3:
一個水滴落在地上,發出清脆的聲音。
A droplet of water fell to the ground, making a crisp sound.
這個短語強調單一的水滴,通常用於比喻或形容詞的上下文中。它可以用來形容某事物的微小或孤立性。
例句 1:
這幅畫中只畫了一個水滴。
The painting features only a single drop of water.
例句 2:
她的眼淚就像一個水滴一樣滑落。
Her tear fell like a single drop of water.
例句 3:
他用一個水滴來象徵生命的脆弱。
He used a single drop to symbolize the fragility of life.
這個短語用來強調某物的微小量,通常用於比較或描述情況。它可以用來形容液體或任何其他物質的微小份量。
例句 1:
這個實驗需要一小量的水。
This experiment requires a tiny amount of water.
例句 2:
她只喝了一小量的水。
She only drank a tiny amount of water.
例句 3:
這個配方只需要一小量的鹽。
This recipe only needs a tiny amount of salt.