不情願的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不情願的」這個詞用來形容某人對某事物或行為缺乏意願、興趣或熱情,通常帶有抵抗或不滿的情緒。它可以指對某個任務、請求或情況的不情願接受,表達出一種消極的態度。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not wanting to do something.
  2. Feeling forced to do something you don't want.
  3. Doing something reluctantly.
  4. Having no desire to participate.
  5. Agreeing to do something but not happily.
  6. A lack of enthusiasm or willingness.
  7. Being unwilling to engage in an activity.
  8. Doing something out of obligation rather than desire.
  9. Participating in an action with hesitation or reluctance.
  10. Engaging in a task with a sense of reluctance or discontent.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Reluctant

用法:

通常用來形容某人對某事物的抵抗或猶豫,表示他們並不情願去做某事。這種情緒可能來自於對某事的懷疑、不信任或不喜歡。常見於需要做出選擇或承擔責任時,表達出內心的不安或不情願。

例句及翻譯:

例句 1:

他對於接受新的工作任務感到不情願。

He felt reluctant to take on the new work assignment.

例句 2:

她不情願地參加了那個聚會。

She reluctantly attended the gathering.

例句 3:

他對這個提議表現出不情願的態度。

He showed a reluctant attitude towards the proposal.

2:Unwilling

用法:

強調缺乏意願或興趣,通常用於表達對某事的拒絕或不願意做的情況。這個詞可以用於任何需要主動參與的情境,通常帶有強烈的拒絕感。

例句及翻譯:

例句 1:

她對參加這次旅行感到不情願。

She was unwilling to join the trip.

例句 2:

他對於分享自己的想法感到不情願。

He was unwilling to share his thoughts.

例句 3:

他對這項任務表現出不情願的態度。

He showed an unwilling attitude towards the task.

3:Disinclined

用法:

指對某事不感興趣或缺乏動力,通常用來描述某人對某個行動的消極態度。這個詞常用於正式或書面的語境中,表達出一種不想參與的情感。

例句及翻譯:

例句 1:

她對加班感到不情願。

She was disinclined to work overtime.

例句 2:

他對這個計畫感到不情願。

He was disinclined to support the plan.

例句 3:

在這種情況下,他對參加會議感到不情願。

In this situation, he was disinclined to attend the meeting.

4:Grudging

用法:

通常用來形容出於義務或強迫而做的事情,並且帶有不情願和不滿的情緒。這個詞強調了做某事時的抵觸感,通常用於表達對某事的不滿或不情願。

例句及翻譯:

例句 1:

他勉強同意參加會議。

He grudgingly agreed to attend the meeting.

例句 2:

她對這個決定表示不情願的支持。

She gave grudging support to the decision.

例句 3:

他對這項任務的完成感到不情願。

He felt grudging about completing the task.