吵到的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「吵到」這個詞在中文裡通常指的是某種聲音過大或干擾到他人的情況,讓人感到不舒服或無法專心。它可以用來描述噪音、喧鬧或其他使人分心的聲音。

依照不同程度的英文解釋

  1. Making too much noise.
  2. To bother someone with loud sounds.
  3. To disturb someone with noise.
  4. To create sounds that interrupt others.
  5. When sounds are too loud and affect others.
  6. To cause annoyance or distraction due to excessive noise.
  7. To disrupt someone's peace or concentration with loud noises.
  8. To interfere with someone's focus or comfort because of loud sounds.
  9. To create an auditory disturbance that hinders others' activities or relaxation.
  10. To create a disruptive sound environment that interrupts others.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Disturb

用法:

通常用於描述對某人或某事造成干擾或不便的情況。這個詞可以用於多種場合,如工作、學習或休息時,當某種行為或聲音讓人無法專心時,會使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

請不要打擾我,我正在工作。

Please do not disturb me; I am working.

例句 2:

他在會議中打電話,真是太打擾了。

His phone call during the meeting was very disturbing.

例句 3:

我不想打擾你,但我需要你的幫助。

I don't want to disturb you, but I need your help.

2:Bother

用法:

這個詞用於形容某事或某人造成的不便或困擾,通常帶有輕微的負面情緒。它可以用於描述日常生活中的小麻煩或困擾,例如噪音、干擾或其他讓人感到不舒服的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我不想打擾你,但我有一個問題。

I don't want to bother you, but I have a question.

例句 2:

這個音樂太大聲了,真的讓我很困擾。

This music is too loud; it really bothers me.

例句 3:

他總是喜歡在我工作時打擾我。

He always likes to bother me while I'm working.

3:Interrupt

用法:

用於描述在某個過程中突然中斷或打斷的情況,通常會造成不便或困擾。這個詞常見於討論會議、講話或其他需要專注的活動中。

例句及翻譯:

例句 1:

請不要打斷我,讓我完成我的話。

Please do not interrupt me; let me finish my point.

例句 2:

他在我講話時總是會打斷我。

He always interrupts me when I am speaking.

例句 3:

我們的討論被外面的噪音打斷了。

Our discussion was interrupted by the noise outside.

4:Noise

用法:

指任何令人不快或干擾的聲音,可能來自於人、動物或機器。這個詞通常用於描述那些影響到人們生活、工作或休息的聲音,常常帶有負面情緒。

例句及翻譯:

例句 1:

外面的噪音讓我無法集中注意力。

The noise outside makes it hard for me to concentrate.

例句 2:

這個地方的噪音實在太大了。

The noise in this place is really loud.

例句 3:

我希望能有一個安靜的環境,沒有噪音。

I hope to have a quiet environment without noise.