「過來了」這個詞組在中文裡通常用來表示某人或某物已經來到某個地方,或是某個動作的完成。它可以用於邀請或指示某人靠近,也可以用來描述某種情況的發生。
這個短語經常用於口語中,表示某人從一個地方來到另一個地方,通常是為了與某人見面或進行某種互動。在社交場合,朋友之間會使用這個表達來邀請對方過來,或者表示某人已經到達了聚會或活動的地點。
例句 1:
他昨天晚上過來了,跟我們一起吃飯。
He came over last night to have dinner with us.
例句 2:
你可以隨時過來,我們會等你。
You can come over anytime; we will wait for you.
例句 3:
她剛剛過來,帶了些點心。
She just came over and brought some snacks.
用於正式或非正式的場合,表示某人或某物已經到達某個地方。這個表達可以用於接機、接站或任何需要等待某人到達的情況。在商業或工作環境中,這個詞也常用來表示文件、報告或包裹的到達。
例句 1:
火車已經到達了,我們可以上車了。
The train has arrived; we can board now.
例句 2:
包裹已經到達,請檢查一下。
The package has arrived; please check it.
例句 3:
他們剛剛到達會議室。
They have just arrived at the meeting room.
這個詞通常用於描述某人朝著某個方向移動,通常是為了接近某個人或物體。它可以用於描述一個人走向另一個人,或是某種情況的發展。在商業或學術環境中,這個詞也可以用來描述接近某個問題或挑戰的方式。
例句 1:
當我看到他時,他正朝我走過來。
When I saw him, he was approaching me.
例句 2:
她小心翼翼地接近那隻動物。
She approached the animal cautiously.
例句 3:
我們需要以更積極的方式接近這個問題。
We need to approach this issue more proactively.
這個短語通常用於口語中,表示某人已經到達某個地方。它帶有一種隨意的語氣,常用於朋友之間的對話。這個表達可以用於任何需要確認某人到達的情況。
例句 1:
我剛剛到這裡,等你很久了。
I just got here and have been waiting for you.
例句 2:
他們終於到了這裡,我們可以開始了。
They finally got here, and we can start now.
例句 3:
你什麼時候到這裡的?
When did you get here?