湧上的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「湧上」這個詞在中文中主要指的是某種情緒、感覺或想法突然出現、涌現或湧現的情況。它通常用來形容一種強烈的感受或想法,像是情感的潮水般湧來。這個詞可以用於描述喜悅、悲傷、懷念等情感的突然襲來,也可以用於形容靈感的閃現。

依照不同程度的英文解釋

  1. To suddenly feel something strongly.
  2. To have a strong feeling come to you.
  3. To experience a sudden rush of emotions.
  4. To have thoughts or feelings come to the surface quickly.
  5. When feelings or ideas suddenly appear.
  6. An overwhelming surge of emotions or thoughts.
  7. A sudden influx of feelings or inspiration.
  8. A rapid emergence of emotions or ideas.
  9. A spontaneous and powerful manifestation of feelings or insights.
  10. A sudden wave of emotion or realization.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Surge

用法:

通常用於形容情感、力量或數量的突然增加,像潮水般湧來。這個詞可以用於描述情感的強烈變化,例如喜悅、憤怒或悲傷。它也可以用於描述物理現象,如水流的激增或電流的增加。在日常生活中,當某種感覺或想法突然強烈地襲來時,也可以用這個詞來形容。

例句及翻譯:

例句 1:

當她看到那封信時,喜悅的感覺湧上心頭。

A surge of joy washed over her when she saw the letter.

例句 2:

憤怒突然湧上,讓他無法控制自己的情緒。

Anger surged up suddenly, making him lose control of his emotions.

例句 3:

一股懷念的情緒湧上心頭,讓他想起了過去的美好時光。

A surge of nostalgia flooded over him, reminding him of the good times in the past.

2:Flood

用法:

這個詞通常用來形容大量的情感或想法突然進入或充滿某個空間,像洪水一樣。它可以用於描述情緒的瞬間增加或想法的爆發。在某些情況下,這個詞也可以用來形容實際的水災或其他類似的現象,但在情感方面,它強調的是一種強烈而迅速的感受。

例句及翻譯:

例句 1:

當她聽到那首歌時,懷舊的情感如洪水般湧上心頭。

When she heard that song, a flood of nostalgia rushed over her.

例句 2:

驚訝的情緒瞬間充滿了他的心靈。

A flood of surprise filled his heart in an instant.

例句 3:

那個回憶讓他感到一陣悲傷的洪流。

That memory brought a flood of sadness over him.

3:Rush

用法:

這個詞可以用來描述情感或想法的快速出現,強調其突然性和強烈性。它通常用於形容某種情感的迅速到來,像是一股強烈的潮流。這個詞在日常用語中也可以用來描述緊迫感或急迫性,但在情感方面,則更強調瞬間的感受。

例句及翻譯:

例句 1:

她的心中湧起一陣激動的感覺。

A rush of excitement surged through her heart.

例句 2:

這個消息讓他感到一陣強烈的焦慮。

The news brought a rush of anxiety to him.

例句 3:

他在比賽中獲勝的瞬間感受到一陣喜悅的潮流。

He felt a rush of joy the moment he won the competition.

4:Inundate

用法:

這個詞通常用於形容大量的情感或想法充斥某個人,像是被淹沒一樣。它強調的是一種過量的感受,可能會讓人感到不知所措。這個詞也可以用於描述其他情境,如信息的過多或工作量的增加,但在情感方面,它特別強調感受的強烈和持續性。

例句及翻譯:

例句 1:

那一刻,懷念的感覺淹沒了他。

At that moment, nostalgia inundated him.

例句 2:

她被悲傷的情緒淹沒,無法自拔。

She was inundated by a wave of sadness, unable to escape.

例句 3:

那個消息讓他感到一陣焦慮,如洪水般湧來。

The news inundated him with a wave of anxiety.