「如沐」這個詞語的意思是像沐浴在清新的水中,形容一種舒適、愉悅的感覺。通常用來形容聽到或感受到某種美好的事物,使人感到心情愉快、舒暢。這個詞語常用於文學作品或詩詞中,表達一種柔和的美好感受。
通常用於形容某種讓人感到新鮮、愉快或振奮的經驗。這個詞可以用來描述自然景觀、音樂、藝術作品或任何讓人感到焕然一新的事物。在日常生活中,人們可能會用它來形容一次愉快的旅行或一頓美味的餐點。
例句 1:
這次旅行讓我感到非常清新。
This trip was very refreshing for me.
例句 2:
她的演講真是耳目一新。
Her speech was truly refreshing.
例句 3:
清晨的空氣讓人感到清新。
The morning air is refreshing.
用於形容某種能夠帶來安慰或放鬆的事物,通常與情感或心理上的舒適感有關。這個詞常用於描述家庭、朋友的支持,或是某種能夠讓人感到安心的環境。人們在面對困難或壓力時,常常會尋求這種感覺。
例句 1:
她的話讓我感到很安慰。
Her words were very comforting to me.
例句 2:
這部電影有一種安慰的感覺。
This movie has a comforting feeling.
例句 3:
溫暖的陽光讓人感到舒適。
The warm sunlight feels comforting.
形容某種愉快的感覺或經驗,通常用於描述讓人感到愉悅的事物或環境。這個詞可以用來形容氣味、聲音、景色或人際互動等。它經常用於日常對話中,表達對某種體驗的喜愛。
例句 1:
這個地方的氛圍非常愉快。
The atmosphere in this place is very pleasant.
例句 2:
她的笑容讓人感到愉快。
Her smile is very pleasant.
例句 3:
這首歌讓我有一種愉快的感覺。
This song gives me a pleasant feeling.
用來形容某種令人愉快的事物,通常帶有驚喜和喜悅的感覺。這個詞常用於描述美好的經歷、美味的食物或可愛的人和事物。在社交場合中,人們也會用它來表達對某種經歷的讚賞。
例句 1:
這頓晚餐真是令人愉快。
This dinner was truly delightful.
例句 2:
她的表演讓人感到愉快。
Her performance was delightful.
例句 3:
這本書的故事非常愉快。
The story in this book is very delightful.