「不可抗拒的」這個詞在中文中指的是無法抵抗或阻擋的事物,通常用來形容某種力量、影響或誘惑,讓人無法拒絕或抵抗。它可以用於描述情感、吸引力、命運等方面,表示其強烈程度和必然性。
用於形容某種吸引力或魅力過於強大,讓人無法拒絕。在商業中,常用於形容產品的吸引力,或在情感上形容某人的吸引力。比如,當某個品牌推出特別優惠時,可能會被形容為「不可抗拒的優惠」。
例句 1:
這個巧克力的味道實在是太不可抗拒了。
The taste of this chocolate is simply irresistible.
例句 2:
她的微笑讓人感到不可抗拒。
Her smile is irresistible.
例句 3:
這個優惠真的是不可抗拒的,我不得不買下來。
This deal is truly irresistible; I had to buy it.
形容某種情況或情感無法被控制,通常帶有負面意義,表示某種狀態已經超出個人的能力範圍。在心理學中,可能用來描述強烈的情緒反應。在生活中,可能指某種突發事件或情況的發展無法預測或控制。
例句 1:
他的情緒變得不可控制,讓周圍的人都感到不安。
His emotions became uncontrollable, making those around him uneasy.
例句 2:
這場暴風雨變得不可控制,導致了嚴重的災害。
The storm became uncontrollable, leading to severe destruction.
例句 3:
她對於這個消息的反應是不可控制的。
Her reaction to the news was uncontrollable.
通常用來形容某種情況是必然會發生的,沒有辦法避免。它可以用於描述結果、後果等,表示某個事情的發生是不可避免的。在生活中,可能會用來描述某些選擇的後果或未來的情況。
例句 1:
他們的分開是不可避免的。
Their separation was inevitable.
例句 2:
隨著時間的推移,變化是不可避免的。
Change is inevitable as time goes on.
例句 3:
面對這種情況,衝突是不可避免的。
In the face of this situation, conflict is inevitable.
形容某種情況或結果是無法逃避的,通常用於描述命運、責任或某種強烈的情感。它強調了必然性和無法逃避的特性。在文學或電影中,常用來形容角色面臨的命運或挑戰。
例句 1:
他們的命運似乎是不可逃避的。
Their fate seems to be inescapable.
例句 2:
這種責任是不可逃避的,我們必須面對它。
This responsibility is inescapable; we must face it.
例句 3:
在這場比賽中,失敗的結果對他來說是不可逃避的。
In this match, the result of failure was inescapable for him.