三振的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「三振」這個詞在中文中主要用於棒球運動中,指的是打者在面對投手時,三次未能成功擊球的情況。當打者三次揮棒未中或未能正確擊球時,裁判會宣告三振,這意味著打者被淘汰出局。在更廣泛的語境中,「三振」也可以用來比喻某人在某種情況下失敗或未能達成目標。

依照不同程度的英文解釋

  1. When a player misses three times.
  2. A situation where a player is out after three misses.
  3. A failure to hit the ball three times.
  4. When a batter fails to hit the ball three times in a game.
  5. A term used in baseball when a player strikes out.
  6. A specific term in baseball referring to a batter who has three strikes.
  7. A baseball term indicating that a player has been eliminated due to three unsuccessful attempts.
  8. A scenario in baseball where a batter has not successfully hit the ball after three attempts.
  9. A baseball term that signifies a player's failure to connect with the ball three times, resulting in an out.
  10. A term used in baseball that describes a player being out after three unsuccessful swings at the ball.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Strike out

用法:

這是一個棒球術語,專門用來描述打者在三次機會中未能成功擊中球的情況。這是比賽中的一種常見結果,特別是在高水平的比賽中,投手的技術和打者的反應速度都會影響這一結果。當打者三振時,這通常會對球隊的表現產生影響,因為這意味著他們失去了一次得分的機會。

例句及翻譯:

例句 1:

他在這場比賽中三振了三次。

He struck out three times in this game.

例句 2:

投手的表現非常好,讓對手的打者接連三振

The pitcher's performance was excellent, striking out the opposing batters consecutively.

例句 3:

這位打者在關鍵時刻三振,讓球隊失去了得分的機會。

The batter struck out at a crucial moment, costing the team a scoring opportunity.

2:Fail

用法:

這是一個更廣泛的術語,用於描述未能達成某個目標或期望的情況。在生活中,人們可能會在工作、學習或其他活動中遭遇失敗,這樣的情況也可以比擬為棒球中的三振。這個詞強調了失敗的結果,而不僅僅是棒球的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

他在考試中失敗了,這讓他非常沮喪。

He failed the exam, which made him very frustrated.

例句 2:

她在這次比賽中失敗了,但她會繼續努力。

She failed in this competition, but she will keep trying.

例句 3:

失敗是成功之母,我們應該從中學習。

Failure is the mother of success; we should learn from it.

3:Miss

用法:

這個詞用於描述未能達到某個目標或期望的情況。在運動中,這可能意味著未能成功擊中球或未能得分。這個詞可以用在各種情境中,不僅限於棒球,還包括其他運動或日常生活中的失誤。

例句及翻譯:

例句 1:

他在關鍵時刻錯過了這個得分機會。

He missed the scoring opportunity at a crucial moment.

例句 2:

她在投籃時錯過了目標。

She missed the target when shooting the basketball.

例句 3:

我在這次旅行中錯過了很多美好的時刻。

I missed many wonderful moments during this trip.

4:Out

用法:

在棒球中,當打者三振或其他原因被判出局時,會使用這個術語。這個詞在其他情境中也可以用來描述某人或某事不再參與某個活動或過程。它強調了失去機會或不再參與的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

他在比賽中被判出局,無法再參與。

He was called out in the game and could no longer participate.

例句 2:

這次失誤讓他在比賽中出局。

This mistake caused him to be out of the game.

例句 3:

她在這個活動中被判出局,無法再繼續。

She was called out in this event and could not continue.

輸入或選擇一個中文或英文單字或片語:

商品數量 了一段話 總體來說,「問題」這個詞可以指代需要思考、解決或回答的任何事物。根據具體情境,它可以是需要尋求答案的提問、面臨的困難或挑戰,或是學習和測試中的題目。 題目或考題:這是指測驗、考試或作業中的題目。例如:「這道數學問題很難。」 問題這個詞在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義:詢問或討論的對象:這是指需要回答或解決的事情。例如:「這是一個需要解決的問題。」困難或麻煩:這是指某種困擾或障礙。例如:「他遇到了財務問題。」 壓過 凸形 吃點心 凹洞 畢業照 裝飾框 木框 未見到 計時員 式樣式 機芯 偷瞥 瞥視 生日蛋糕 千里 時間過長 背影 中字體 收費機 彎身 lot parking 會員資格 告示牌 Locator Uniform Language Markup HyperText Markdown XML 顧客服務團隊 專業顧問 商店助理 零售員工 銷售助理 新關係 開始感 周密性 跳轉 右角 日遊 團體旅行 沒見過 moat trench 疏浚 ditch 蘇伊士 流通暢 儲水池 雨水井 暴雨水系統 排水井 利用效率 抽水站 水引導 吸收感 未眠 徹夜 馬道 香氛蠟燭瓶 容納量 坐穩 是不容許的 董事們 98% troglodytes Pan 暢通無阻的 所欲言 平衡木 大猿 macaque Crab-eating Orangutan 紅猩猩 類人猿 馬達加斯加 狐猴 fascicularis 長尾猕猴 roxellana Rhinopithecus 猿猴類 人科 primates 無尾猿 音樂般 gibbon 猿科 Macaca 灰褐色 猕猴科 猿猴