「吃點心」這個詞在中文裡通常指的是享用小吃或輕食,特別是在正餐之間的食物。這個詞在台灣常用來形容下午茶或小吃的時間,通常伴隨著飲料、甜點或小食品。吃點心的文化在華人社會中非常普遍,尤其是在社交場合或家庭聚會中。
指的是一種輕食,通常在正餐之間食用。這種食物可以是鹹的或甜的,通常不需要正式的餐具來享用。在台灣,常見的點心包括鹽酥雞、炸春捲或各種甜點。
例句 1:
我喜歡在下午吃點心,通常會選擇水果或餅乾。
I like to have a snack in the afternoon, usually choosing fruit or cookies.
例句 2:
這家咖啡廳的點心非常美味。
The snacks at this café are very delicious.
例句 3:
你想吃點心嗎?我有一些餅乾和巧克力。
Do you want a snack? I have some cookies and chocolate.
指的是一種不太豐盛的餐食,通常在正餐之外享用。這種餐食可以是沙拉、三明治或小碗湯。在工作或學校的午餐時間,許多人會選擇輕食來保持精力。
例句 1:
我們今天中午只吃了輕食,沒有吃太多。
We only had a light meal for lunch today, not too much.
例句 2:
她喜歡在忙碌的日子裡吃輕食,這樣不會太油膩。
She likes to have light meals on busy days so it's not too greasy.
例句 3:
這家餐廳提供各種健康的輕食選擇。
This restaurant offers a variety of healthy light meal options.
通常指的是飲料或小食,特別是在社交場合或聚會中提供的。這個詞在會議、派對或活動中經常使用,表示為參加者提供的食物和飲料。
例句 1:
會議期間將提供小吃和飲料作為茶點。
Refreshments will be provided during the meeting.
例句 2:
在派對上,我們準備了各種小吃和飲品。
We prepared a variety of refreshments for the party.
例句 3:
這個活動的參加者都很享受提供的點心。
The participants of the event enjoyed the refreshments provided.
指的是一種特別的食物,通常是甜的,作為獎勵或享受的方式。在某些場合,人們會用這個詞來形容慶祝或獎勵的食物,例如生日蛋糕或特別的甜點。
例句 1:
我今天給自己買了些甜點,當作小獎勵。
I bought myself some treats today as a little reward.
例句 2:
孩子們期待著在派對上享用各種美味的點心。
The kids are looking forward to enjoying various treats at the party.
例句 3:
這家店的冰淇淋是個不錯的選擇,當作夏天的消暑點心。
The ice cream from this shop is a great choice as a summer treat.