「Holy」這個詞在中文裡通常翻譯為「神聖的」,它的主要含義是與神、宗教或靈性有關的,表示某物或某人被認為是神聖的、崇高的或值得尊敬的。它常用於描述宗教儀式、神聖的場所或人物,也可以用來形容某種情感或狀態的純潔和崇高。
通常用於描述與宗教或信仰有關的事物,這些事物被認為是神聖的,值得尊敬的。這個詞常用於宗教儀式、聖地或某些物品,例如經典或聖物。在文化和社會的背景下,某些傳統和習俗也可能被視為神聖的。
例句 1:
這座寺廟被認為是神聖的地方。
This temple is considered a sacred place.
例句 2:
他們尊重這些神聖的經文。
They respect these sacred scriptures.
例句 3:
這個儀式對他們來說是神聖的。
This ritual is sacred to them.
通常用來形容與神或神性有關的事物,表示某種超自然的力量或存在。這個詞可以用來描述神聖的品質、神的行為或某些與宗教有關的經歷。它也可以用來形容某種極度的美好或完美。
例句 1:
他們相信這是神的旨意。
They believe this is a divine will.
例句 2:
這首歌曲讓人感受到神聖的氣息。
This song gives a divine feeling.
例句 3:
她的聲音如同天籟之音,真是神聖。
Her voice is like a divine melody.
這個詞通常用於描述受到神聖保佑或恩惠的狀態,表示某種幸福或神聖的經歷。在宗教背景中,這個詞可以指某人或某物被認為是受到神的特別保護或恩典。它也常用於日常生活中,表達感激或對美好事物的讚美。
例句 1:
他們感到非常幸福,因為他們的生活被祝福著。
They feel very blessed because their lives are filled with good fortune.
例句 2:
這片土地被認為是受到祝福的。
This land is considered to be blessed.
例句 3:
她的家庭生活充滿了祝福。
Her family life is full of blessings.
這個詞通常用來描述被尊敬或神聖化的地方或事物,表示某種特殊的歷史或宗教意義。它常見於文學和宗教文本中,用來強調某個地方或事件的神聖性。
例句 1:
這個地方是歷史上神聖的戰場。
This place is a hallowed battlefield in history.
例句 2:
他們在這個神聖的土地上進行儀式。
They perform rituals on this hallowed ground.
例句 3:
這些傳統在社會中被視為神聖的。
These traditions are regarded as hallowed in society.