「手動性」這個詞通常用來描述某種操作或功能是由人手進行的,而不是自動化或機械化的。它可以應用於各種情境,例如機器的操作方式、設備的控制方式以及某些任務的執行方式。手動性強調人類的介入和操作,與自動化相對。
指的是需要人手進行的操作,通常涉及直接控制或干預某個設備或系統。這類操作通常在需要精確控制或人類判斷的情況下使用,如在某些工業生產過程或藝術創作中。
例句 1:
這台機器的手動操作需要熟練的技術。
The manual operation of this machine requires skilled technique.
例句 2:
在這個過程中,手動操作是非常重要的。
In this process, manual operation is very important.
例句 3:
我們需要訓練員工進行手動操作。
We need to train employees for manual operation.
通常用來描述設備或工具,這些設備或工具是由人手直接操作的,而不是自動化的。這種設備通常需要使用者的力量或技巧來完成任務。
例句 1:
這是一個手動操作的工具,使用時需要小心。
This is a hand-operated tool that requires caution when using.
例句 2:
手動操作的設備通常更容易維護。
Hand-operated equipment is usually easier to maintain.
例句 3:
他喜歡使用手動操作的機器,因為這樣他能更好地控制結果。
He prefers using hand-operated machines because it allows him better control over the outcome.
指那些不依賴自動化技術的過程或系統,通常需要人類的直接參與。這種情況下,所有操作都是由人進行的,可能導致效率較低,但在某些情況下卻能提供更高的靈活性。
例句 1:
這個系統是非自動化的,因此需要更多的人力資源。
This system is non-automated, so it requires more human resources.
例句 2:
非自動化的過程可能會增加工作時間。
Non-automated processes may increase working hours.
例句 3:
我們需要評估非自動化的操作對效率的影響。
We need to assess the impact of non-automated operations on efficiency.
指的是在某些過程中,人的介入是必要的,這通常發生在自動化技術無法完全處理的情況下。這可能涉及對設備的手動控制或對系統的調整。
例句 1:
這個系統需要人類介入來進行調整。
This system requires human intervention for adjustments.
例句 2:
在某些情況下,人類介入是不可或缺的。
In some cases, human intervention is indispensable.
例句 3:
他們正在尋找減少人類介入的方法。
They are looking for ways to reduce human intervention.