「開始感」這個詞在中文中通常指的是一種初步的感受或印象,特別是在某件事情剛開始時所產生的情感或狀態。這可以包括對某個新環境、新任務或新關係的感受。當人們面對新事物時,會有一種期待、興奮或不安的情緒,這些情緒合在一起就形成了「開始感」。
指在某件事物剛開始時產生的第一種情感體驗,通常是對新環境或新挑戰的反應。這種感覺可能是興奮、好奇或不安,取決於情境。
例句 1:
我對這個新工作的開始感到興奮,這是一個很好的機會。
I feel excited about this new job; it's a great opportunity.
例句 2:
她在進入新班級時,感受到了一種初步的緊張感。
She felt an initial sense of nervousness when entering the new class.
例句 3:
這部電影的開始讓我有一種強烈的情感。
The beginning of this movie gave me a strong emotional feeling.
通常指對某人或某事的第一感受,這種感受可能會影響後續的看法和態度。在社交場合或商業環境中,第一印象特別重要,因為它能夠影響人際關係的發展。
例句 1:
我對這位新同事的第一印象非常好。
I have a very good first impression of this new colleague.
例句 2:
這家餐廳的第一印象讓我想再來一次。
The first impression of this restaurant makes me want to come back again.
例句 3:
初次見面時,給人的第一印象通常會影響未來的互動。
The first impression you give can often influence future interactions.
這是指在某個過程或活動的開始階段所感受到的情感,可能包括期待、興奮或焦慮。這種情感通常是對未來的未知感到的反應。
例句 1:
在開始這個新項目時,我感受到了一種強烈的情感。
I felt a strong emotion at the beginning of this new project.
例句 2:
他在開始演講時,感受到了一種激動的情緒。
He felt an excited emotion when he started his speech.
例句 3:
對於即將到來的比賽,她的開始情感充滿期待。
Her beginning emotion for the upcoming competition was filled with anticipation.
指在某個活動或過程剛開始時所體驗到的感覺,這可能是身體上的感覺或情感上的反應。這種感覺通常與新體驗的刺激有關。
例句 1:
在演出開始前,我感到一種強烈的開始感。
I felt a strong starting sensation before the performance began.
例句 2:
這種運動的開始感讓我充滿能量。
The starting sensation of this sport filled me with energy.
例句 3:
她在開始新的旅程時,感受到一種難以言喻的感覺。
She felt an indescribable sensation at the start of her new journey.