「三杯雞」是一道著名的台灣料理,以雞肉為主料,搭配醬油、米酒和香油三種主要調味料製作而成。這道菜的名稱來自於這三種調味料的使用量各為一杯,通常還會加入蒜頭、薑片和九層塔等配料,使得整道菜香氣四溢,味道濃郁。三杯雞的特色在於其獨特的風味和豐富的口感,常見於家庭聚餐或節慶場合。
這是對這道菜的直接翻譯,通常在國外的台灣餐廳中會使用這個名稱。它強調了這道菜的三種主要調味料,並且讓人聯想到其獨特的風味。
例句 1:
我最喜歡的台灣菜是三杯雞。
My favorite Taiwanese dish is three-cup chicken.
例句 2:
這家餐廳的三杯雞做得非常好吃。
The three-cup chicken at this restaurant is delicious.
例句 3:
你知道三杯雞的正確做法嗎?
Do you know the proper way to make three-cup chicken?
這是三杯雞的中文拼音,常用於介紹台灣料理時的名稱。它在國際上也越來越受到認識,特別是在對台灣文化和美食感興趣的人群中。
例句 1:
我在學校的美食節上介紹了San Bei Ji。
I introduced San Bei Ji at the school's food festival.
例句 2:
San Bei Ji是我媽媽的拿手好菜。
San Bei Ji is my mom's specialty.
例句 3:
學習如何製作San Bei Ji是一個有趣的經歷。
Learning how to make San Bei Ji was a fun experience.
這是一個更廣泛的描述,涵蓋了台灣的各種雞肉料理,但三杯雞是其中最具代表性的之一。這個詞可以用來介紹台灣的美食文化,特別是在向不熟悉台灣菜的人介紹時。
例句 1:
這道台灣雞肉料理簡直太好吃了!
This Taiwanese chicken dish is absolutely delicious!
例句 2:
我想試試看這道著名的台灣雞肉料理。
I want to try this famous Taiwanese chicken dish.
例句 3:
這家餐廳專門提供各種台灣雞肉料理。
This restaurant specializes in various Taiwanese chicken dishes.