「下一項」這個詞在中文中通常指的是接下來的事物或步驟,可以用於多種情境中,比如在活動、計畫、列表或討論中,表示要進入下一個階段或項目。
用於指代列表或計畫中接下來的項目,通常在會議或討論中使用。這個詞可以用於逐步進行的活動中,表示要轉移到下一個要討論或處理的事項。
例句 1:
在我們的議程中,下一項是討論預算。
The next item on our agenda is to discuss the budget.
例句 2:
讓我們進入下一項,看看報告的結果。
Let's move on to the next item and review the report findings.
例句 3:
會議中,主持人提到下一項是新的項目提案。
During the meeting, the host mentioned that the next item was a new project proposal.
通常用於描述在計畫或過程中要採取的行動,表示要進入下一個階段或行動。這個詞常用於指導性或策略性討論中,強調行動的連貫性和進展。
例句 1:
完成這個任務後,我們需要考慮下一步。
After completing this task, we need to consider the next step.
例句 2:
這是我們計畫的下一步,確保每個人都了解。
This is the next step in our plan, and we need to ensure everyone is on the same page.
例句 3:
在會議中,決定了下一步是進行市場調查。
In the meeting, it was decided that the next step would be to conduct market research.
指在一系列中緊接著的一項,通常用於正式或專業的環境中,強調順序和邏輯性。這個詞常見於報告、議程或計畫中,表示接下來要處理的事項。
例句 1:
我們已經討論完了第一項,接下來是第二項。
We have finished discussing the first item; the following item is the second.
例句 2:
下一個項目是我們的市場策略。
The following item is our marketing strategy.
例句 3:
在報告中,下一項是財務分析。
In the report, the next item is the financial analysis.
用於指代後續的項目,通常在正式的文件或討論中使用,強調時間或順序的連續性。它可以用於描述在某個事件之後發生的事情。
例句 1:
在這個會議上,後續項目是檢討上次的會議紀錄。
In this meeting, the subsequent item is to review the minutes of the last meeting.
例句 2:
我們將在這次會議中討論後續項目。
We will discuss the subsequent items in this meeting.
例句 3:
這個計畫的後續項目需要進一步的討論。
The subsequent items of this plan require further discussion.