下音的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「下音」這個詞在中文中通常指的是音調的降低或音量的減少。在某些語境中,可能涉及到音樂、語音或聲音的表現,特別是在表演或錄音的過程中。它也可以用來形容某種情感的表達方式,通常是指在某種情境下的語氣變化。

依照不同程度的英文解釋

  1. Making a sound quieter.
  2. Lowering the volume of a sound.
  3. Reducing the pitch or tone of a sound.
  4. Changing the sound to be less loud.
  5. Adjusting a sound to make it softer or lower.
  6. Modifying the intensity or tone of a sound.
  7. Altering the auditory expression to a lower level.
  8. Adjusting the sound characteristics to create a softer effect.
  9. Manipulating the acoustic properties to achieve a subdued tone.
  10. Changing the sound dynamics to convey a softer or lower expression.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Lowering tone

用法:

指在語言或音樂表達中將音調降低,使其聽起來更柔和或不那麼強烈。這種調整通常用於表達情感,或在某些情境中讓語氣變得更為謙遜或柔和。在音樂中,降低音調可以使旋律聽起來更沉穩。

例句及翻譯:

例句 1:

她在講話時故意降低了音調。

She deliberately lowered her tone while speaking.

例句 2:

這首歌的旋律在副歌部分降低了音調。

The melody of the song lowers its tone in the chorus.

例句 3:

他用較低的音調表達了他的歉意。

He expressed his apology in a lower tone.

2:Softening sound

用法:

指將聲音調整為更柔和的效果,常用於音樂、語音或音效的處理。這種技術可以用來創造更舒適的聽覺體驗,通常在錄音或現場表演中使用。音效的軟化也可以用來增強情感的表達。

例句及翻譯:

例句 1:

這首曲子的前奏部分有軟化的聲音效果。

The intro of this piece has a softening sound effect.

例句 2:

她的聲音聽起來很柔和,帶有軟化的效果。

Her voice sounds very gentle, with a softening effect.

例句 3:

這段音樂使用了軟化的聲音來創造氛圍。

This piece of music uses softening sounds to create an atmosphere.

3:Reducing volume

用法:

指將聲音的音量降低,通常用於調整音樂、對話或其他聲音來源的強度。這種調整可以使環境變得更加安靜,或在某些情況下使聽者更容易集中注意力。

例句及翻譯:

例句 1:

他把電視的音量降低了。

He reduced the volume of the television.

例句 2:

在會議中,我們需要降低背景音量。

In the meeting, we need to reduce the background volume.

例句 3:

她在電話中降低了音量,以免打擾他人。

She lowered the volume on the phone to avoid disturbing others.

4:Dimming sound

用法:

通常用於形容音效或聲音的減少或柔和,像是在音樂中創造出一種更為柔和的氛圍。這種技術可以用於音樂製作或現場表演中,以達到特定的情感表達。

例句及翻譯:

例句 1:

音樂的音效在高潮時逐漸減弱。

The sound effects in the music dimmed gradually during the climax.

例句 2:

他們在演出期間不斷調整音量,讓聲音變得柔和。

They constantly adjusted the volume during the performance to dim the sound.

例句 3:

這首歌的結尾部分音效逐漸變得柔和。

The sound effects in the ending of this song gradually became dimmed.