「仄仗」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 指某種不平衡或不穩定的狀態,通常用來形容事物的傾斜或不正確的情況。 2. 在某些上下文中,它也可以指代某種依賴或依靠的狀態,表示某人或某物對其他事物的依賴。 3. 在文學或詩詞中,可能用來形容某種情感或狀態的矛盾或不協調。 總的來說,「仄仗」這個詞通常與不穩定、不平衡的概念有關,並且在不同的上下文中可以有不同的解讀。
指物體或表面因為某種原因而傾斜的狀態。這個詞常用於物理學和日常生活中,描述物體的角度或位置。例如,當一個物體不再保持直立,或是某個位置不再平整時,可以用 tilt 來形容。
例句 1:
這張桌子有點傾斜,請調整一下。
This table is a bit tilted, please adjust it.
例句 2:
他把畫掛得太高,整個看起來有點傾斜。
He hung the painting too high, and it looks a bit tilted.
例句 3:
這個椅子如果不穩定,坐上去會有傾斜的感覺。
If this chair is unstable, it will feel tilted when you sit on it.
通常用於描述某物的傾斜或不平行的狀態,特別是指某個角度或方向的偏斜。在建築、藝術和設計中,slant 也可用來形容某些元素的設計風格。
例句 1:
這個屋頂有一個明顯的傾斜。
This roof has a noticeable slant.
例句 2:
他的觀點有些偏斜,讓人感到不太客觀。
His viewpoint has a slight slant, making it feel less objective.
例句 3:
這幅畫的構圖有一種獨特的傾斜感。
The composition of this painting has a unique slant.
指一種依賴的狀態,通常用來描述某人或某物對其他事物的依賴。在心理學、社會學和經濟學中,這個詞常用於分析個體或系統之間的關係。
例句 1:
這個系統的運作依賴於穩定的電源。
The operation of this system is dependent on a stable power supply.
例句 2:
她對父母的依賴讓她無法獨立生活。
Her dependency on her parents prevents her from living independently.
例句 3:
這項研究探討了社會經濟地位與健康之間的依賴關係。
This study explores the dependency relationship between socioeconomic status and health.
形容某種不穩定的狀態,通常指系統、結構或情感上的不穩定。在經濟學、政治學和心理學中,instability 常常被用來描述風險或不確定性。
例句 1:
市場的波動性造成了經濟的不穩定。
The volatility of the market has caused economic instability.
例句 2:
這個地區的政治不穩定影響了居民的生活。
The political instability in this region has affected the lives of the residents.
例句 3:
情緒的不穩定使她難以做出明智的決策。
Emotional instability makes it difficult for her to make sound decisions.