清心安神的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「清心安神」是一個成語,意指使心靈保持清明、安定,通常用來形容一種心境的平和與安寧。這個詞常見於文學作品或禪宗修行中,強調內心的平靜與清晰,排除雜念,達到心靈的和諧。

依照不同程度的英文解釋

  1. To make your mind calm.
  2. To feel peaceful inside.
  3. To keep your mind clear and at ease.
  4. To achieve a state of tranquility and clarity.
  5. To maintain a serene and clear state of mind.
  6. To cultivate a peaceful and focused mental state.
  7. To foster a sense of inner peace and mental clarity.
  8. To promote a tranquil and undisturbed mental environment.
  9. To achieve a harmonious state of mind through clarity and calmness.
  10. To create an atmosphere of mental serenity and clarity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Calm the mind

用法:

指通過某種方式使思緒平靜,通常涉及冥想、深呼吸或放鬆技巧。這個表達常用於心理健康和自我調整的語境中,強調減少焦慮和壓力。

例句及翻譯:

例句 1:

每天花幾分鐘來靜坐,可以幫助你清心安神

Spending a few minutes each day in meditation can help calm the mind.

例句 2:

閱讀一本好書能夠有效地清心安神

Reading a good book can effectively calm the mind.

例句 3:

他喜歡在海邊散步來清心安神

He enjoys walking by the beach to calm his mind.

2:Clear the mind

用法:

強調去除心中的雜念,讓思緒變得清晰,通常用於自我反思或創造力的提升。這個表達在藝術、寫作和其他創造性活動中經常被提到。

例句及翻譯:

例句 1:

運動是一種很好的方式來清心安神

Exercising is a great way to clear the mind.

例句 2:

他喜歡在自然中散步來清心安神

He enjoys walking in nature to clear his mind.

例句 3:

寫日記可以幫助你清心安神,理清思緒。

Journaling can help you clear your mind and organize your thoughts.

3:Soothe the spirit

用法:

常用於描述通過某種方式使心靈感到安慰和放鬆,通常與情緒健康有關。這個表達強調心靈的安靜與舒適。

例句及翻譯:

例句 1:

聽音樂可以清心安神,舒緩心靈。

Listening to music can soothe the spirit and calm the mind.

例句 2:

冥想有助於清心安神,舒緩壓力。

Meditation helps to soothe the spirit and relieve stress.

例句 3:

大自然的聲音可以清心安神,讓人感到平靜。

The sounds of nature can soothe the spirit and bring peace.

4:Achieve tranquility

用法:

指達到一種內心的平靜狀態,通常涉及放下煩惱和焦慮,專注於當下。這個表達常用於心靈修行或心理健康的討論中。

例句及翻譯:

例句 1:

通過冥想,我們可以清心安神,達到內心的平靜。

Through meditation, we can achieve tranquility and calm the mind.

例句 2:

在忙碌的生活中,找到時間來清心安神是非常重要的。

Finding time to achieve tranquility in a busy life is very important.

例句 3:

他學會了如何清心安神,面對生活的挑戰。

He learned how to achieve tranquility in facing life's challenges.