「你好嗎」是中文中常用的問候語,意思是詢問對方的健康或心情狀況。這句話通常用於朋友、家人或熟人之間,表達關心和友好。根據上下文,這句話也可以用來開始一段對話,了解對方的近況。
這是最常見的問候語之一,通常用於非正式或正式場合,表達對他人狀況的關心。它可以用於任何場合,無論是朋友之間還是工作環境中。回應這個問題通常是「我很好,謝謝!」或其他表達自己狀況的方式。
例句 1:
你好嗎?我最近很好!
How are you? I've been doing well lately!
例句 2:
他們在見面時總是會問:你好嗎?
They always ask, 'How are you?' when they meet.
例句 3:
每次通話開始時,我都會問她:你好嗎?
I always ask her, 'How are you?' at the beginning of our calls.
這是一種較隨意的問候方式,適合用於朋友或熟人之間,通常用於開始非正式的對話。這句話的語氣較輕鬆,回應可以是簡單的「還不錯」或「很忙」。
例句 1:
嘿,最近怎麼樣?
Hey, how's it going?
例句 2:
我看到你了,於是我問:你最近怎麼樣?
I saw you and asked, 'How's it going lately?'
例句 3:
他總是用這句話來開始對話:你最近怎麼樣?
He always starts the conversation with, 'How's it going?'
這是一種較正式的問候,通常在第一次見面時使用,特別是在正式場合。它不太常用於日常對話,通常用於商務或正式的社交場合。
例句 1:
在會議上,我們互相問:你好嗎?
At the meeting, we asked each other, 'How do you do?'
例句 2:
她在正式場合中總是會說:你好嗎?
She always says, 'How do you do?' in formal occasions.
例句 3:
這句話在商務會議中經常被使用:你好嗎?
This phrase is often used in business meetings: 'How do you do?'
這是一種比較正式的問候方式,通常用於表達對對方健康狀況的關心。它在正式或醫療相關的場合中更為常見。
例句 1:
在醫院見到病人時,我會問:你還好嗎?
When I see patients in the hospital, I ask, 'Are you well?'
例句 2:
他在信中寫道:你好嗎?
He wrote in the letter, 'Are you well?'
例句 3:
這是一種禮貌的問候方式:你還好嗎?
This is a polite way to greet someone: 'Are you well?'