judgmental的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「judgmental」這個詞用來形容一種對他人或情況的評價或批判態度,通常帶有負面的含義。它指的是一個人過於容易地做出判斷,並且往往基於主觀的標準或刻板印象,而不是客觀的事實。這種態度可能會導致不必要的批評或負面看法,並且可能會對他人造成傷害或不適。

依照不同程度的英文解釋

  1. Someone who quickly decides if something is good or bad.
  2. Someone who often thinks negatively about others.
  3. Someone who is critical of other people's choices.
  4. Someone who makes harsh judgments about others.
  5. Someone who tends to evaluate others in a negative way.
  6. Someone who expresses opinions that are often harsh or critical.
  7. A person who frequently assesses others with a negative lens.
  8. Someone who is quick to judge others based on personal biases.
  9. A person who exhibits a tendency to form critical opinions about others without sufficient evidence.
  10. Someone who has a habit of making negative assessments about people's behavior or choices.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Critical

用法:

通常指對某事或某人持有負面或評價性的看法,並且經常表達不滿或不贊同。這可以應用於多種情境,例如在工作中對同事的表現進行評價,或在社交場合中對他人的行為發表看法。

例句及翻譯:

例句 1:

他的評論非常批判,讓人感到不舒服。

His comments were very critical and made people uncomfortable.

例句 2:

她對這部電影的批評讓我開始懷疑我的選擇。

Her critical review of the movie made me question my choice.

例句 3:

在會議中,他的批判性意見引發了激烈的討論。

His critical remarks during the meeting sparked a heated discussion.

2:Disapproving

用法:

通常用來形容對某人的行為或決策持有反對或不贊同的態度。這種態度可能表現在面部表情、語言或行為上,通常會讓人感受到不被接受或不被支持。

例句及翻譯:

例句 1:

她用不贊同的眼神看著他的選擇。

She looked at his choice with a disapproving glance.

例句 2:

他的不贊同態度讓團隊成員感到壓力。

His disapproving attitude put pressure on the team members.

例句 3:

他們對這個提議的反應是明顯的不贊同。

Their reaction to the proposal was clearly disapproving.

3:Censorious

用法:

這個詞強調對他人行為的強烈批評,通常帶有道德上的優越感。這種態度往往使人感到壓迫,並且可能會引發對立。

例句及翻譯:

例句 1:

她的言辭中充滿了對他人行為的強烈批評。

Her words were filled with censorious remarks about others' behavior.

例句 2:

這位評論家的態度過於批評,讓人難以接受。

The critic's censorious attitude was hard to accept.

例句 3:

在這個社會中,過於批評的聲音常常會讓人感到壓力。

In this society, the censorious voices often create pressure.

4:Harsh

用法:

這個詞通常用於描述一種過於嚴厲或苛刻的評價,可能會對他人造成情感上的傷害。它也可以指對某種情況的評價過於苛刻。

例句及翻譯:

例句 1:

他的評價過於嚴厲,讓我感到受傷。

His evaluation was too harsh, and it hurt my feelings.

例句 2:

在這種情況下,給予過於嚴厲的批評是沒有必要的。

In this situation, it is unnecessary to give a harsh criticism.

例句 3:

她的話語對他來說是非常嚴厲的批評。

Her words were a very harsh criticism for him.