包庇的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「包庇」這個詞在中文裡主要指的是保護、庇護某人或某事,特別是在不正當或違法的情況下,讓其逃避責任或懲罰。這個詞通常帶有負面的含義,暗示著對於不當行為的默許或支持。在法律和道德的上下文中,「包庇」常常指的是掩蓋真相或保護不法行為者,使其不受應有的懲罰。

依照不同程度的英文解釋

  1. To protect someone from getting in trouble.
  2. To hide someone’s wrong actions.
  3. To cover up for someone who did something bad.
  4. To shield someone from facing consequences.
  5. To provide protection to someone who is doing something wrong.
  6. To facilitate the evasion of accountability for misconduct.
  7. To enable someone to avoid punishment for illegal activities.
  8. To condone or support someone’s unethical behavior.
  9. To assist in concealing someone’s wrongdoing to prevent repercussions.
  10. To act in a manner that allows someone to escape the consequences of their actions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Conceal

用法:

指隱藏或不讓他人知道某事,通常用於不希望被發現的情況。它可以用於描述隱藏事實、信息或情感。在法律上,隱藏證據或不讓人知道某些事情的行為可能會導致法律後果。

例句及翻譯:

例句 1:

他選擇隱藏自己的過去。

He chose to conceal his past.

例句 2:

她試圖隱藏她的情感。

She tried to conceal her feelings.

例句 3:

隱藏真相只會讓事情變得更糟。

Concealing the truth will only make things worse.

2:Shield

用法:

用於描述保護某人或某事不受傷害或攻擊的行為。這個詞通常用於比喻上,表示以某種方式阻擋或防止不良影響。在家庭或社會環境中,人們經常會為了保護親人或朋友而採取行動。

例句及翻譯:

例句 1:

父母總是試圖保護孩子免受傷害。

Parents always try to shield their children from harm.

例句 2:

他用自己的身體保護她免受攻擊。

He shielded her from the attack with his body.

例句 3:

我們需要保護環境免受污染。

We need to shield the environment from pollution.

3:Protect

用法:

用於描述防止某人或某事受到傷害或損失的行為。這個詞可以用於法律、社會及個人層面,表示為了安全或健康而採取的行動。在很多情況下,這個行為是積極的,但在某些情況下,可能涉及包庇不當行為。

例句及翻譯:

例句 1:

法律的目的是保護公民的權利。

The purpose of the law is to protect citizens' rights.

例句 2:

她總是努力保護自己的隱私。

She always strives to protect her privacy.

例句 3:

我們有責任保護弱勢群體。

We have a responsibility to protect vulnerable groups.

4:Harbor

用法:

通常指提供庇護或藏身之處,特別是對於逃避法律或不當行為的人。在某些情況下,這個詞可能帶有負面的含義,表示對於不法行為的包庇或支持。

例句及翻譯:

例句 1:

他被指控庇護逃犯。

He was accused of harboring a fugitive.

例句 2:

這個地方被視為非法活動的庇護所。

This place is seen as a haven for illegal activities.

例句 3:

她不應該庇護那些違法者。

She shouldn't harbor those who break the law.