「包庇」這個詞在中文裡主要指的是保護、庇護某人或某事,特別是在不正當或違法的情況下,讓其逃避責任或懲罰。這個詞通常帶有負面的含義,暗示著對於不當行為的默許或支持。在法律和道德的上下文中,「包庇」常常指的是掩蓋真相或保護不法行為者,使其不受應有的懲罰。
指隱藏或不讓他人知道某事,通常用於不希望被發現的情況。它可以用於描述隱藏事實、信息或情感。在法律上,隱藏證據或不讓人知道某些事情的行為可能會導致法律後果。
例句 1:
他選擇隱藏自己的過去。
He chose to conceal his past.
例句 2:
她試圖隱藏她的情感。
She tried to conceal her feelings.
例句 3:
隱藏真相只會讓事情變得更糟。
Concealing the truth will only make things worse.
用於描述保護某人或某事不受傷害或攻擊的行為。這個詞通常用於比喻上,表示以某種方式阻擋或防止不良影響。在家庭或社會環境中,人們經常會為了保護親人或朋友而採取行動。
例句 1:
父母總是試圖保護孩子免受傷害。
Parents always try to shield their children from harm.
例句 2:
他用自己的身體保護她免受攻擊。
He shielded her from the attack with his body.
例句 3:
我們需要保護環境免受污染。
We need to shield the environment from pollution.
用於描述防止某人或某事受到傷害或損失的行為。這個詞可以用於法律、社會及個人層面,表示為了安全或健康而採取的行動。在很多情況下,這個行為是積極的,但在某些情況下,可能涉及包庇不當行為。
例句 1:
法律的目的是保護公民的權利。
The purpose of the law is to protect citizens' rights.
例句 2:
她總是努力保護自己的隱私。
She always strives to protect her privacy.
例句 3:
我們有責任保護弱勢群體。
We have a responsibility to protect vulnerable groups.
通常指提供庇護或藏身之處,特別是對於逃避法律或不當行為的人。在某些情況下,這個詞可能帶有負面的含義,表示對於不法行為的包庇或支持。
例句 1:
他被指控庇護逃犯。
He was accused of harboring a fugitive.
例句 2:
這個地方被視為非法活動的庇護所。
This place is seen as a haven for illegal activities.
例句 3:
她不應該庇護那些違法者。
She shouldn't harbor those who break the law.