「300000人」指的是一個具體的數量,表示有三十萬個人。這個數字可以用來描述一個群體的規模,例如城市的人口、活動的參加者或某個組織的成員等。在不同的上下文中,它可以反映出一個地方的繁榮程度、活動的受歡迎程度或某種現象的影響力。
這個詞組直接表示三十萬個人,通常用於描述某個活動、事件或地區的人口規模。它可以用於報導、統計或社會研究中,幫助人們理解某個現象的影響力。
例句 1:
這次音樂會吸引了300000人參加。
The concert attracted 300,000 people.
例句 2:
這個城市的總人口約為300000人。
The total population of the city is about 300,000 people.
例句 3:
活動的參與者達到300000人,創下歷史新高。
The number of participants reached 300,000, setting a new record.
用於正式或書面語言中,強調數字的具體性,通常用於報告或數據分析。它可以用於任何需要精確表達人數的場合。
例句 1:
這項調查顯示,三十萬人對這個問題表示關注。
The survey showed that three hundred thousand people are concerned about this issue.
例句 2:
三十萬人的參與使這個活動成為成功的典範。
The participation of three hundred thousand people made this event a model of success.
例句 3:
在這場運動中,三十萬人表達了他們的支持。
In this movement, three hundred thousand people expressed their support.
這個詞組用來描述一個人數眾多的群體,通常用於口語或非正式的場合,強調其規模。
例句 1:
在遊行中,我們看到了一大群人。
We saw a large crowd at the parade.
例句 2:
這個活動吸引了大量的觀眾。
The event attracted a large crowd of spectators.
例句 3:
商場裡有一大群人正在參加促銷活動。
There is a large crowd in the mall participating in the promotion.
用於描述一個地區或社會中有影響力或重要性的人口,通常用於學術或政策討論中。
例句 1:
這個地區擁有一個重要的人口,對經濟發展至關重要。
This area has a significant population that is crucial for economic development.
例句 2:
在這個城市中,有一個重要的人口正在推動社會變革。
There is a significant population in this city driving social change.
例句 3:
這個國家的重要人口對於政策制定有著深遠的影響。
The significant population in this country has a profound impact on policy making.