「口袋狀」這個詞在中文中通常用來形容某物的形狀像口袋,通常指的是凹陷或有包容性的形狀。這個詞可以用於描述衣物的設計、容器的形狀,或是某些地形的特徵。
通常用來描述某物的外觀特徵,特別是當它有凹陷或可以容納物品的空間時。這個詞經常用於形容袋子、衣物的口袋設計,或者某些自然形狀。
例句 1:
這個包包是口袋狀的,方便攜帶小物品。
This bag is pouch-shaped, making it convenient for carrying small items.
例句 2:
她的外套有一個口袋狀的設計,可以放手機。
Her jacket has a pouch-shaped design to hold a phone.
例句 3:
那些水果有點口袋狀,裡面可以容納種子。
Those fruits are somewhat pouch-shaped, containing seeds inside.
形容物體的形狀或結構像一個袋子,通常是指有開口或可以容納物品的特性。這個詞可以用於多種場合,包括服裝、容器或自然形狀。
例句 1:
這個容器是袋狀的,適合裝水。
This container is bag-like, suitable for holding water.
例句 2:
這件衣服的設計有點袋狀,讓人穿著舒適。
The design of this garment is somewhat bag-like, making it comfortable to wear.
例句 3:
這個植物的花朵呈袋狀,吸引了許多昆蟲。
The flowers of this plant are bag-like, attracting many insects.
用來描述某物的形狀或功能類似於口袋,通常是指可以放置物品的空間或凹陷。這個詞在描述衣物、工具或家具時常用。
例句 1:
這個椅子有口袋狀的設計,方便放置書籍。
This chair has a pocket-like design, making it easy to store books.
例句 2:
這款包包有口袋狀的附加功能,可以放小物件。
This bag has a pocket-like feature for holding small items.
例句 3:
這個玩具的形狀是口袋狀的,適合小孩玩耍。
This toy is pocket-like in shape, suitable for children to play.
通常用於形容某物的形狀有凹陷或空間,這個詞強調其內部的空間特徵。可以用於科學、工程或日常生活中的物品描述。
例句 1:
這個模型是凹陷的,呈現出一種空腔形狀。
This model is recessed, showing a cavity shape.
例句 2:
這個容器的設計是空腔狀,適合儲存液體。
The design of this container is cavity-shaped, ideal for storing liquids.
例句 3:
這種地形呈現空腔狀,形成獨特的自然景觀。
This terrain has a cavity shape, creating a unique natural landscape.