吉爾森林國家公園的意思、翻譯和例句

是什麼意思

吉爾森林國家公園是位於台灣的一個國家公園,主要以其豐富的生態系統和美麗的自然景觀著稱。這個公園擁有多樣的動植物群、壯觀的山脈和清澈的溪流,吸引著眾多遊客和自然愛好者前來探索。

依照不同程度的英文解釋

  1. A big area with trees and animals.
  2. A place where you can see nature.
  3. An area protected for plants and animals.
  4. A natural area with trails for walking and exploring.
  5. A designated area for conservation and recreation.
  6. A protected natural area that showcases diverse ecosystems.
  7. A national park that preserves wildlife and natural beauty.
  8. A scenic area established for environmental protection and public enjoyment.
  9. A national park that serves as a sanctuary for biodiversity and outdoor activities.
  10. A vast natural reserve aimed at conserving ecosystems and providing recreational opportunities.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:National Park

用法:

指的是由政府設立的保護區域,旨在保護自然環境和野生動植物,並提供公眾休閒和教育的機會。這些公園通常設有步道、觀景台和其他設施,讓遊客能夠享受大自然的美。

例句及翻譯:

例句 1:

吉爾森林國家公園是台灣最受歡迎的國家公園之一。

Jir Forest National Park is one of the most popular national parks in Taiwan.

例句 2:

國家公園內有許多步道,適合健行和觀察野生動物。

The national park has many trails suitable for hiking and wildlife observation.

例句 3:

這個國家公園的生態系統非常多樣化,吸引了許多研究者。

The ecosystem in this national park is very diverse, attracting many researchers.

2:Nature Reserve

用法:

這是一種專門用來保護特定生態系統或物種的地區,通常限制人類活動以保護自然環境。自然保護區可以是國家公園的一部分,也可以是獨立的保護區。

例句及翻譯:

例句 1:

這個自然保護區是許多瀕危物種的棲息地。

This nature reserve is a habitat for many endangered species.

例句 2:

我們計劃在自然保護區內進行生態觀察。

We plan to conduct ecological observations in the nature reserve.

例句 3:

自然保護區的設立對於保護生物多樣性至關重要。

The establishment of nature reserves is crucial for protecting biodiversity.

3:Wildlife Sanctuary

用法:

專門用來保護和照顧受傷或被拯救的動物的地方,通常會提供一個安全的環境讓它們恢復健康。這些庇護所通常會進行教育活動,讓公眾了解保護野生動物的重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個野生動物庇護所收容了許多受傷的動物。

This wildlife sanctuary houses many injured animals.

例句 2:

參觀野生動物庇護所可以讓人們了解保護工作的必要性。

Visiting a wildlife sanctuary helps people understand the importance of conservation efforts.

例句 3:

這個庇護所致力於拯救和 rehabilitate 瀕危物種。

This sanctuary is dedicated to rescuing and rehabilitating endangered species.

4:Protected Area

用法:

這是一個廣泛的術語,指的是任何為了保護自然環境而設立的區域,包括國家公園、自然保護區和其他類型的保護地。這些地區的目的是保護生物多樣性和自然資源。

例句及翻譯:

例句 1:

所有的保護區都設有管理規範,以確保生態系統的健康。

All protected areas have management guidelines to ensure the health of the ecosystems.

例句 2:

我們的計畫是擴大這個保護區的範圍,以保護更多的生物多樣性。

Our plan is to expand the boundaries of this protected area to safeguard more biodiversity.

例句 3:

這個保護區對於當地生態系統的維護非常重要。

This protected area is vital for the maintenance of the local ecosystem.