「呆滯期」這個詞通常用來形容一段時間內的停滯或不活動狀態。它可以指經濟、情感、學習或其他方面的停滯不前。這個詞的使用通常帶有負面含義,表示某種進展的缺失或狀態的停滯。例如,在經濟學中,呆滯期可能指經濟成長緩慢的時期;在個人生活中,可能指情感上的低潮或學習上的瓶頸。
通常用於經濟學中,指經濟增長緩慢或無增長的時期。在這段時間內,可能會出現失業率上升、消費者信心下降等問題。這個詞也可以用來描述其他領域的停滯情況,如企業業績或市場需求的減少。
例句 1:
經濟學家預測未來幾年將經歷一段呆滯期。
Economists predict that the next few years will experience a stagnation period.
例句 2:
這家公司在經歷了一段呆滯期後,開始重整其業務。
After going through a stagnation period, the company began restructuring its operations.
例句 3:
政府需要採取措施以避免經濟陷入呆滯期。
The government needs to take measures to prevent the economy from entering a stagnation period.
用來描述某種活動或進程的完全停止,通常暗示著未來的發展或變化不明。在交通、項目進度或經濟活動中,standstill 常用來形容因某種原因導致的停滯狀態。
例句 1:
由於天氣惡劣,交通陷入了完全的停滯。
Due to bad weather, traffic was at a complete standstill.
例句 2:
該項目因資金問題而陷入了停滯。
The project hit a standstill due to funding issues.
例句 3:
經濟增長在過去幾個月達到了停滯狀態。
Economic growth has reached a standstill in the past few months.
通常用來描述情緒或精神上的低迷狀態,也可以形容經濟或其他活動的停滯。這個詞源於海洋術語,指的是赤道附近的一個無風區域,象徵著缺乏動力和活力。
例句 1:
他最近一直處於情緒低迷的狀態,像是陷入了呆滯期。
He has been feeling down lately, as if he is in the doldrums.
例句 2:
市場在夏季經常會進入呆滯期。
The market often enters the doldrums during the summer.
例句 3:
她的創作靈感在這段時間裡完全消失,讓她感到像是在呆滯期。
Her creative inspiration completely vanished during this period, making her feel like she was in the doldrums.
指某種活動的暫時停頓,通常在某個事件或過程的高潮之前。這個詞可以用於多種情境,包括商業、學習和日常生活,表示在某些時刻的平靜或安靜。
例句 1:
在新產品發布之前,市場經歷了一段平靜期。
The market experienced a lull before the new product launch.
例句 2:
他在學習過程中經歷了一段停滯期。
He went through a lull in his learning process.
例句 3:
這段時間的安靜讓我們感到像是進入了呆滯期。
The quiet during this period made us feel like we had entered a lull.